日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神祕感!還因此“脫罪”

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

德國軍事理論家克勞塞維茨說:“戰爭是迫使私人服從我們意志的一種暴力行為,戰爭是政治通過另外一種手段的繼續。政治是不流血的戰爭,戰爭是流血的政治。戰爭是政治交往的一部分,政治是目的,戰爭是手段。”

大千世界,無奇不有。這個蔚藍的地球上,存活著已經長達幾千年的歷史,人類的文明更是在這片土地上已經延綿了億萬年之久。任何稀奇古怪、光怪陸離的事情都將可能在這片土地上發生,而之前的種種歷史,也將永遠被人們所銘記。在這片土地上,生活著數以億計的人民,組建了大大小小的國家。不論強弱、不管發達,每個國家的存在,都有其特殊的意義,是地球上不可取代的一份子。

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

沒有一個國家不是從衰敗走向繁榮,也沒有一種文化不是由青澀只能逐漸成長。我國華夏大國,作為現今世界上現存的最古老的文明之一,有著非常深厚的淵源。科技上,文明有四大發明,為世界的發展做出了巨大貢獻;人才上,我國有人才輩出的時代,引領整個中華文化走向世界的最高峰;文化上,我們有四大名著為首的浩瀚書海,是世界文學寶庫中最為充盈的力量。我們的文化是令我們驕傲的存在。

無獨有偶,其他國家的文化也是十分引人注目的,不管是炮火紛飛的年代的戰時文化,還是和平時期的發展文化,都各具特色,在世界文化歷史的長河中熠熠生輝。

第二次世界大戰後,日軍投降,8月15日,日本天皇宣讀了投降詔書。但是全世界的國民們卻驚人的發現,日本天皇宣讀詔書使用的語言並不是官方本土的日語,而更像是中國的漢語文言文,這又是為什麼呢?

天皇鶴音

也許真正系統性學習過日語的朋友就會留意到,日語中其實含有大量的漢字,因此還有很多網友戲稱,日語白話“零基礎溝通交流無障礙”。

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

漢字在日語中,多以繁體字形式演變存在。三國時期,漢字傳入日本,當時還沒有自己官方文字的日本沿用了中國文化中的漢字。唐朝時期,日本人又發明了假名,但是他們當時的官方書面用語依然是文言文,

而他們的的交流用語是俚語。

所以從整個日語的發展體系來說,日語受到中國古代文言文的影響,非常深遠,這一點在上文中我們提到的日語中經常出現文言文一事中,就管中窺豹,可見一斑。

但是如果再請學習過日語或者在日本生活過的人再去聽當時日本天皇頒佈的投降詔書,也會是一頭霧水,一個字都聽不懂。其實無獨有偶,就連日本本土的國民,也是聽不懂天皇的話的。這是為什麼呢?難道是因為日本的投降詔書中含有太多繁複的文言文?那麼請中國人聽,是不是就能聽懂了呢?

答案是否定的。中國人也不能聽懂日本天皇的話,原因倒不是因為才疏學淺,而是日本天皇在朗讀詔書的時候,根本不會使用其他的語言。

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

在日本,天皇的地位是相當至高無上的,作為君主立憲制國家,後來的日本雖然變成了首相掌握大權,但是日本天皇依舊是一個非常崇高的存在。天皇即代表國家,天皇的尊嚴即代表國家的尊嚴,也正是因為如此,天皇必須要與普通人區別開來。

吃穿用度、衣食住行自然是不必多說,天皇在生活方面得到的是與他身份相匹配的。當然,在普通的習慣中,天皇也會使用一種特殊的方法將自己和普通人區別,顯得自己更加至高無上。這就是說話使用“鶴音”。

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

鶴音是日本皇室的禮儀,但是在早年的日本,只有天皇才配使用鶴音,就連王室的公主都不能沾染,否則就是大不敬。每當出現重要的事情需要對百姓宣讀,天皇就會使用自己的“鶴音”。比如說登基詔書、退位詔書,都是由鶴音宣讀。鶴音是一種奇特的天皇專屬的語言,平民要是擅自學習,就會被追責。

藉此脫罪

1945年8月15日,日本宣佈投降,在面對這種國家級大事的時候,日本天皇也使用了鶴音。為了遵循古制,投降詔書是由文言文寫就。當時日本天皇宣讀完畢後,百姓還是一頭霧水,不知所云,直到翻譯出場,將日本天皇的“鶴音”翻譯成為了日語,百姓才知道,自己的國家原來戰敗了。

使用鶴音從某個角度來看,其實是日本天皇文化中的一種。作為皇室的禮儀,日本有意將自己國家的天皇渲染的更加“神明化”一些,以此獲得百姓的信奉與追捧,其實與佛教中的“梵音”擁有異曲同工之妙。

當然,在現在的社會,那些戰火連綿的時代已經過去,真正迎來的,是完全自由開放平等的年代,雖然日本現在依然保持著君主立憲制,但是天皇早就沒有那麼神化了。現在的日本,只要是民眾有心想學,那麼就可以學習從前屬於天皇專屬的“鶴音”。

日本天皇讀詔書用漢語文言文,不僅能保持神秘感!還因此“脫罪”

從另外一種角度來看,使用鶴音和文言文,

也不乏為自己推脫罪責所在。當時的天皇也是人,也會使用普通用語,也能讓老百姓理解自己說的話。但是為了神化自己的地位,裕仁天皇選擇了使用鶴音。這樣一來,即使戰敗,似乎也是神明的旨意,那麼她的罪責就不會這麼大,人民百姓的怒火也不會更加洶湧了,既保持了神秘,又能為自己“脫罪”。

為了保持自己尊貴的形象,裕仁天皇可謂是煞費苦心,但是時代已經過去,戰亂的紛爭早已停止。在這個世界,人人生來平等,沒有高低貴賤之分。過去的就讓它成為過去,而嶄新的歷史也已經到老,曾經的戰亂不再,而人們也不希望戰亂的發生。因為在戰爭的結尾,沒有勝利,戰爭的最後,只有犧牲。


分享到:


相關文章: