日本街頭“驚現”大量標語,本是溫馨提示,卻讓人哭笑不得

提起旅遊,我們國家的許多景點已經滿足不了國人了,大家爭相前往國外旅遊,這好像成為了一種“風氣”,而大家選擇國外旅遊時,東南亞國家是最受青睞的,而在這其中,日本又是排名前二的選擇。其實身為中國人,我們每個人對這個國家都不陌生,它面積不大,卻是一個發達國家,人們來此也是因為這裡的旅遊資源極為豐富!因此,日本國內為了拉攏許多中國遊客,在許多街道上都會貼上中國標語,這本是一件值得“表揚”的事,卻被人們當成笑話,那這究竟是怎麼一回事呢?讓小編帶著各位看看吧。

日本街頭“驚現”大量標語,本是溫馨提示,卻讓人哭笑不得

或許是歷史原因,日本的許多字都與漢字極為相像,但即便這樣,一兩個漢字放在一句日本話當中,對於一個日語“門外漢”來說是翻譯不出的,可日本人偏偏有這麼神奇的“本事”,但最後的翻譯效果卻不盡人意,反而成為國人來此的一大笑柄,看著漢字卻不理解其中的意思。比如下面這句話“門上有個人請注意”,你能看懂是什麼意思嗎?或許這是一個試衣間的標誌?害怕打開門時會有人在門口,撞到人家嗎?當然這也是我的猜測,真正的意思或許連許多日本人都不理解,只有寫它的人才知道吧。

日本街頭“驚現”大量標語,本是溫馨提示,卻讓人哭笑不得

讓我們再來看一下這個賣飲料的廣告吧,當你讀完這句話的時候,你會覺得即便漢語是如何的博大精深,但也經不住他們這麼“玩”!如果真正來到這裡看到這句話,或許大部分中國人都不會進去“賞臉”吧。真是讓人哭笑不得!

日本街頭“驚現”大量標語,本是溫馨提示,卻讓人哭笑不得

當你上廁所的時候,看到這樣一則標語,是不是能瞬間笑出來呢?“漂亮地請使用廁所”,這是什麼邏輯?難不成想要表達只有長得好看的人才能上廁所,其他人都不允許嗎?那對“漂亮的人”的定義是什麼?著實讓人不解,在我看來,這應該是女廁所的意思吧,如果有一個我國的男性朋友來到這裡,如果沒有看懂這句話的意思,或許就直接進去,上演一出“悲劇”了。

日本街頭“驚現”大量標語,本是溫馨提示,卻讓人哭笑不得

日本的街上出現的中國標語還有許多,小編在這裡也是列舉一二,不過這樣的“日本式”中國標語,著實讓人不能接受,或許這還是許多國人在此遊玩結束後的樂趣。下次你來到日本,一定還能看到像這樣的標語,好心的你,一定會提醒老闆,這樣的標語是不對的吧!


分享到:


相關文章: