原文來自Seth’s blog,作者Seth
原文鏈接:https://seths.blog/2005/03/dont_shave_that/
“別給犛牛剪毛!”(Don’t Shave That Yak!)這是我今年學到的最好的短語。
2000年,麻省理工學院媒體實驗室把“剪犛牛毛”(yak shaving)變成了計算機術語。在本文,我想給你一個非技術類型的定義,將定義擴大一些。
“剪犛牛毛”是為了做某事,需要採取的一系列步驟中的最後一步。
“我今天在家想給車打蠟。”
“糟糕,可是水管冬天還是凍裂了。我得去Home Depot(家得寶,家居建材用品零用商)買一個新的。”
“但是Home Depot位於橋的另一側,通行費很高。沒有EZpass(公路電子收費系統電子標籤)優惠的話,通行費會很肉痛。”
“咦,等等,我可以借鄰居鮑勃的EZpass……”
“不過,要是不先把兒子借來的記憶枕頭還給他,他不會借我EZPass的。”
“我們還沒還枕頭,因為裡面一些填充物掉了。我們需要弄些牛毛來填充一下。”
所以,要想給汽車打蠟,你得先在動物園剪犛牛毛。
這種剪犛牛毛現象往往發生在一部分人身上,但是當一群人都這麼做的話,那就非常不合理了。一個人全力以赴地剪牛毛已經足夠糟糕,一群人的話,那大概都能給牛做美甲了吧。
這就是為什麼獨立企業家和小型組織更有可能完成工作,因為他們需要剪的牛毛更少。
那該怎麼辦?
不要去Home Depot買水管。
在你需要去剪牛毛時,做出妥協是明智之舉。當機立斷,有時好飯也怕晚。
閱讀更多 棧外 的文章