山川异域、风月同天,青山一道、同担风雨

马云老师送给日本的100万枚口罩今天就要到了,在日本疫情越来越严重的当下,无异于雪中送炭!

在这次疫情中,先有日本对中国“山川异域、风月同天”的支援,后有中国对日本“青山一道、同担风雨”的鼓励,使得两个人民之间的感情越发友好!在日渐复杂的国际环境下,也使我们意识到邻国互助的重要!

一起来看看日本网友是怎么看待马云老师这次回赠的吧!


山川异域、风月同天,青山一道、同担风雨


不愧是马云爸爸,太棒了!作为日本人,真心感谢,内心也是充满感激!另外,很高兴寄出中国汉诗作为回报。唐代著名的诗歌之一,与一个月前从京都舞鹤市送给中国大连市的诗歌一样。新型冠状病毒对中国和日本都是巨大的灾难,但是我们也得到了很多教训和需要注意的地方。和以前相比,我们都收获了彼此更多的关心和温暖!


山川异域、风月同天,青山一道、同担风雨


我曾和中国人在一起工作过,很多都是很遵守日本的工作方法,很有职业操守的。建立了很好的私人关系!这批口罩希望给那些在日本需要的人,尤其是那些从事医疗或护理的人。谢谢你,老马!


山川异域、风月同天,青山一道、同担风雨

非常感谢您的帮助!世界上要都是像这样互相帮助的人就好了,当然那些倒卖口罩的人除外


山川异域、风月同天,青山一道、同担风雨

在装有口罩的箱子上,写有一首中国诗《青山一道、同担风雨》。它是由唐代诗人王昌龄给朋友送行的时候写的,表达了虽然距离很远,但与你一道承担风雨的深切友情!出自汉诗“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。

希望早日战胜疫情!


分享到:


相關文章: