国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

《大雅·生民之什》是《诗经·大雅》的什篇之一,有10篇,为先秦时代的汉族诗歌。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

生民

厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克(yīn)克祀,以弗无子。履帝武敏,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。

诞弥厥月,先生如达。不坼(chè)不副,无(zāi)无害,以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。

诞寘之隘巷,牛羊腓(féi)字之。诞(zhì)之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏(

,厥声载路。

诞实匍匐,克,以就口食蓺(荏菽,荏菽旆旆(pèi。禾役穟穟(suí,麻麦幪幪(méng,瓜瓞(dié)唪唪(fěng

诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实(yòu)。实发实秀,实坚实好。实颖实栗,即有

家室。

嘉种,维(jù)维秠(,维穈(mén芑(。恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负,以归肇祀。

诞我祀如何?或舂或揄,或簸或。释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟,取萧祭脂。取(dī)以,载燔(fán载烈,以兴嗣岁。

昂盛于豆,于豆于登,其香始升。上帝居歆,胡臭时。后稷肇祀,庶无罪悔,以迄于今。

【注】

:祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。:心有所感的样子。载震载夙:或震或肃,指十月怀胎。:迨,到了。:满。:裂开。:同“灾”。:庇护。:哺育。:弃置。:大。:知意。:识。:趋往。口食:生恬资料。:同“艺”,种植。荏菽:大豆。

旆旆:草木茂盛。穟穟:禾穗丰盈下垂的样子。幪幪:茂密的样子。:小瓜。唪唪:果实累累的样子。:禾苗渐渐长高。:当读作“颐”,养。谷物丰茂,足以养家室之意。:赐与。:黑黍。:黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。:赤苗,红米。:白苗,白米。:以手搓余剩的谷皮。:公羊。:读为“拔”,即剥去羊皮。:将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯穿起来架在火上烤。

:诚然,确实。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

【译】

当初先民生下来,是因姜嫄能产子。如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。

怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。

新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。哭声又长又洪亮,声满道路强有力。

后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。

后稷耕田又种地,辨明土质有法道。茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。

上天关怀赐良种:秬子秠子既都见,红米白米也都全。秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。

祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。

祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。后稷始创祭享礼,祈神佑护祸莫降,至今仍是这个样。

【析】

这是周人叙述其民族始祖后稷事迹以祭祀之的长篇史诗。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

行苇

(tuán)行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。

肆筵设席,授几有缉御。或献或(zuò),洗爵奠斝((jiǎ))。(tǎn)(hǎi)以,或燔或炙。嘉肴脾((jué)),或歌或((è))。

(diāo)

既坚,四(hóu)既,舍矢既均,序宾以贤。敦弓既(gōu),既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。

曾孙维主,酒醴维(rú),酌以大斗,以祈黄耇(gǒu)。黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。

【注】

敦彼:苇草丛生的样子。缉御:相继有人侍候。缉,继续。御,侍者。:客人拿酒回敬。奠斝:周时礼制,主人敬的酒客人饮毕,则置杯于几上;客人回敬主人,主人饮毕也须这样做。奠,置。斝,古酒器,青铜制,圆口,有鋬和三足。:多汁的肉酱。:肉酱。

:进献。:牛舌。:只打鼓不伴唱,叫“咢”。敦弓:雕弓。敦,通“雕”。坚:坚固,坚劲。:一种箭,金属箭头,鸟羽箭尾。:合乎标准。:借为“彀”,张弓引满。:酒味醇厚。黄耇:年高长寿。

【译】

芦苇丛生长一块,别让牛羊把它踩。芦苇初茂长成形,叶儿润泽有光彩。同胞兄弟最亲密,不要疏远要友爱。铺设竹席来请客,端上茶几面前摆。

铺席开宴上菜肴,轮流上桌一道道。主宾酬酢共畅饮,洗杯捧盏兴致高。送上肉酱请客尝,烧肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌击鼓人欢笑。

雕弓拽满势坚劲,四支利箭合标准;发箭一射中靶心,较量射技座次分。雕弓张开弦紧绷,利箭四支手持定。四箭竖立靶子上,排列客位不慢轻。

宴会主人是曾孙,供应美酒味香醇。斟满大杯来献上,祷祝高寿贺老人。龙钟体态行蹒跚,扶他帮他侍者仁。长命吉祥是人瑞,请神赐送大福分。

【析】

此诗则为周王室与族人饮宴之作。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

既醉

既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。

既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。

昭明有融,高朗令终,令终有(chù)。公尸嘉告。

其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。

威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永(cì)尔

其类维何?室家之(kǔn)。君子万年,永锡(zuò)(yìn)。

其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。

其仆维何?(lí)尔女士。釐尔女士,从以孙子。

【注】

有融:融融,盛长的样子。令终:好的结果。:始。公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接受祭祀,这人就称“尸”,祖先为君主诸侯,则称“公尸”。攸摄:所助,所辅。摄,辅助。:同“赐”。:属类。:宫中之道,言深远而严肃也。引申为齐家。:福。:后嗣。:赐。

【译】

君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。敬祝君王万岁万岁万万岁,世世代代永享福禄和祥瑞。

君王赐美酒喝得酩酊大醉,您又令人奉上佳肴和美味。敬祝君王万岁万岁万万岁,您的美名大德永远放光辉。

您的伟大光辉是那样长盛,高风亮节将使您必得善终。好的结局说明有好的开端,先王替身发出美好的祝愿:

他到底说出什么样的预言?祭祀用的笾豆净洁而美好;亲朋好友们都来维护辅助,同把隆重热烈氛围来营造。

隆重热烈氛围非常合时宜,敬祝伟大君王嫡传有孝子;孝子贤孙世世代世永相继,祝愿您的家族永受天赐予!

您的家族领域到底有多大?王家深宫内的道路细又长。敬祝伟大的君王万寿无疆,上天永赐您福禄远子孙旺!

您的子孙后代将来怎么样?上天让他们遍享福禄富贵。敬祝君王万岁万岁万万岁,上天授予您大命永远附随!

上天授予的大命如何附随?上天赐予您有德行的嫔妃。上天赐予您有德行的嫔妃,自有孝子贤孙世代永不亏!

【析】

此诗是周王祭祀祖先,祝官代表神主对主祭者周王的祝辞。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

凫(fú)鹥(yī)

凫鹥在泾,公尸来燕来宁。尔酒既清,尔肴既馨。公尸燕饮,福禄来成。

凫鹥在沙,公尸来燕来宜。尔酒既多,尔肴既嘉。公尸燕饮,福禄来为。

凫鹥在渚,公尸来燕来处。尔酒既(xū),尔肴伊脯(fǔ)。公尸燕饮,福禄来下。

凫鹥在(cóng),公尸来燕来宗,既燕于宗,福禄攸降。公尸燕饮,福禄来

凫鹥在(mén),公尸来止熏熏。旨酒欣欣,燔炙芬芬。公尸燕饮,无有后艰。

【注】

:野鸭。:沙鸥。:指酒过滤去滓。酒去滓后则变清,故有清意。

:语助词。:肉干。:港汊,水流会合之处。:高,此作动词,加高,增加。:峡中两岸对峙如门的地方。

【译】

野鸭鸥鸟河中央,公尸赴宴多安详。你的美酒清又醇,你的菜肴味道香。公尸赴宴来品尝,福禄大大为你降。

野鸭鸥鸟沙滩上,公尸赴宴来歆享。你的美酒好又多,你的菜肴美又香。公尸赴宴来品尝,助你福禄长安康。

野鸭鸥鸟在洲诸,公尸赴宴来居住。你的美酒已滤清,你的菜肴有干脯。公尸赴宴来品尝,为你降下大福禄。

野鸭鸥鸟港汊中,公尸赴宴位居尊。已在亲庙设酒席,福禄降临你家门。公尸赴宴来品尝,福禄不断降你身。

野鸭鸥鸟在峡门,公尸赴宴醉醺醺。美酒饮来欣欣乐,烧肉烤肉香喷喷。公尸赴宴来品尝,从此太平无艰辛。

【析】

首诗是行宾尸之礼所唱的歌。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿

假乐

乐君子,显显令德,宜民宜人。受禄于天,保右命之,自天申之。

干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不(qiān)不,率由旧章。

威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。

之纲之纪,燕及朋友。百辟(bì)卿士,于天子。不(xiè)于位,民之攸塈(xì)。

【注】

:通“嘉”,美好。:过失。:糊涂。百辟:众诸侯。:爱。

:通“懈”,怠慢。:所。:安宁。

【译】

丰度翩翩而又快乐的周王,拥有万众钦仰的美好政德。您顺应老百姓也顺应贵族,万千福禄自会从上天获得。上天保护您恩佑您授命您,更多的福禄都由上天增设。

您追求到数以百计的福禄,您繁衍出千亿个子孙儿郎。您总是保持庄严优雅形象,称得上合格的诸侯或君王。您从来不违法不胆大妄为,凡事都认真遵循祖制规章。

您保持着严整的仪表形象,您拥有严谨的政声美名扬。您从来不结怨也没有交恶,凡事都是和群臣们共商量。您配享那上天授受的福禄,堪为天下四方诸侯的榜样。

贵为天子担得起天下纲纪,让身边大小臣工得享安逸。天下诸侯大小臣工和士子,也都热爱拥戴着周王天子。正因为您勤于政事不懈怠,使天下百姓得以休养生息。

【析】

这是一首为周宣王行冠礼(成年礼)的冠词。除了对周王无以复加的赞美之外,也深蕴着殷切的希望。

国学经典诗经第三十二讲:大雅·生民之什·干禄百福,子孙千亿



分享到:


相關文章: