法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?

我国爆发武汉肺炎疫情,日本捐款捐物捐出一股古诗热。每批救援物资上,日本人或日本华人都会精心附上一首诗,而且信手持来,特别贴切,读来特别暖心。


法国人看到日本写古诗产生了很好的社会效果,他们也效仿日本在包装箱上写了汉浯。挺有文化内涵的,唐朝刘禹锡的两句诗:

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


法国也来凑热闹,结果被网友吐槽了。评论区里顿时翻了车,不少网友指责用词不夠贴切。那这两句诗,对于唐朝诗人刘禹锡真正的意思呢?且听我一一道来。


法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


一,《酬乐天扬州初逢席上见赠》

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。

怀旧空吟闻笛赋,列乡翻似烂柯人。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒精神。

巴山楚水凄凉之地,二十三年默默滴居。

只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。

回来物是人非,我像烂柯之人。

沉舟侧畔千帆竞发;病树前头万木逢春。

今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。

诗的首联以伤感低沉的情调,回顾了诗人的贬谪生活。

颔联借用典故暗示诗人被贬的时间太长,表达了世态的变迁,以及回归以后人事生疏而惆怅的心情。

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


颈联是全诗感情升华之处,也是传涌千古的警句。诗人把自己比作“沉舟”、“病树”,意思是自己虽屡遭贬低,新人辈出,却也令人欣慰,表现出他豁达乐观的胸襟。

尾联顺势点明了酬答的题意,表达了诗人重新投入生活的意愿及坚韧不拔的意志。

二,上诗题目中“酬乐天”,就说明了这首是为了答谢白居易(乐天)的唱和诗。

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


他们一个是诗魔(白居易),一个是诗豪(刘禹锡),都是名扬天下的大诗人。颇有一种相见恨晚之感。

两人对酒高歌,畅谈人生。

有感于刘禹锡坎坷的人生,白居易就写了这首赠诗,抒发了惺惺相惜之情。


唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡罢和州刺史任返洛阳,此时白居易从苏州返洛阳,两位诗人在扬州初相逢。白居易写了这首《醉赠二十八使君》送给刘禹锡。原诗文:

为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。

诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。

举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。

亦知合被才名折,二十三年折太多。

你为我热情拿过酒杯添满同饮共醉,我们一起拿起筷子击打碗盘吟唱诗歌。

虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人投地也没有办法。

抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。

也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。

注:刘二十八即刘禹锡,他在同宗同辈兄弟姐妹之间排行第二十八,故称他为刘二十八。

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


三,酒逢知己千杯少,话不投机半句多。两人虽然是初次见面,但都对彼此有所耳闻,意气相投,所以才有了这场诗和酒的盛宴。

刘禹锡为回赠白居易的这首诗,才写下了《酬乐天扬州初逢席上见赠》。

其中“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”两句更能体现刘禹锡乐观豁达的状态,读来更加的坚韧与豪放。

法国也学日本捐物赠诗 结果翻车了你了解“刘白”的诗意吗?


四,诗词唱和,此唱彼和,相互酬答,是文人墨客由来已久的雅兴和礼节。

唐代张籍有两句诗将即席唱和的情景写得非常生动传神。“闲来各数经过地,醉后齐吟唱和诗”。

总之,法国的赠诗,用词不当,但心意我们领了。礼尚往来,我们的回诗是:

报答春光知有处,应须美酒送生涯。

不知你觉得如何?


我是云淡风清1883506,请关注我!



分享到:


相關文章: