走丟的羊,為我們帶來驚世的《死海古卷》

找羊,人類發現了內藏羊皮卷和紙莎草卷文獻的陶壇。這些羊皮卷是一些用希伯來文書寫的,是早期猶太教,基督教的經文。這些卷軸距今大約2000年,統稱為“死海卷軸”,它是研究猶太教,伊斯蘭教,基督教發展史的文獻資料。


比如在《詩篇》22章16節中,大部分聖經譯者選用七十士譯本的翻譯,“他們紮了我的手和腳”。但從馬所拉譯本的直譯是,“我的手和腳像獅子一樣”。在1999年7月發表的有關死海古卷的文章中,福林特博士,死海古卷學院的負責人,向我們證實了從死海古卷中可知,“紮了”的翻譯的確更接近原文。推翻了“‘紮了’是基督教為了宣揚教義而誤譯”的說法。說明現代聖經的翻譯是正確的。而《約翰福音》同樣的風格和特色卻出現於死海古卷的作品中,由此可見《約翰福音》和保羅書信像死海古卷一樣,同屬第一世紀的著作。

死海古卷的發現,證明了聖經舊約完全是摘錄的猶太教的經書,和基督教有什麼關係呢?值得一提的是,但以理書曾有“七十個七”的預言,許多解經家都認同這是指到耶穌那個時代,所以,舊約與新約並不是一點關係也沒有。

古卷的內容主要分三大類。在古卷中近一百卷的書卷,是舊約聖經經卷。除了《以斯帖記》外,舊約聖經的每一卷書都出現了,而且許多卷多次出現;其次,古捲包括了許多聖經註釋,聖經評論,解經書,次經和偽經;最後,還包括了非聖經文獻。


在非聖經文獻中,有很大一部份是關於世界末日的預言,以及神毀滅邪惡勢力,彌賽亞再來時的公義國度的著述,古卷還包括許多主題和體裁,有聖樂、書評、智慧書、律法書、偽經,甚至建築草圖與藏寶書。


分享到:


相關文章: