怎么称呼讲粤语(白话)的人?

山青水秀人家


如果就粤语广府话为例,正规点称呼和普通话表达基本一样就是发音不同,如果比较随便的话就有点不同了,但是不太通用,只能用于很普通随便的场合如市场买菜,酒楼喝茶,街上问路等,称呼方式有“靓仔”(青年男性)、“靚女”(青年女性)、“细路”(男女孩)、“师傅”(一般水电维修工)、“阿Sir”(民警)、“小姐”(一般少女)等


某些领域优质创作者


学术上,粤民系,粗俗点,土佬,广府人只是狭义的叫法,主要指南番顺三邑与及中山白话区的,广州市从南番两县分出,但并非今广州市,从化增城不属广府,四邑及东莞亦非广府,除广州人之外,东莞人叫所有外地人做涯佬,我系四邑人,我老婆话我都系涯佬。


Ilove343


讲粤语(白话)的属于百越后裔——南越部落支系。

为什么英美都够驱使岭南部分人蒙着面、戴口罩……?就是因为它们是百越边陲后裔,对汉文化的疏远感。

古代就早有定论:从汉朝到明朝的古汉人的史料都有记载南方风土人情百越部落,史料为证,从古至今没人能听懂。

  • 西汉《南州物志》中关于百越的记载称其为“贼“:我朝番禺,去国都万里,境辖群蛮,此蛮贼北据五岭,南抵大海,地方数千里,贼有数种,中州人皆曰其百越。
  • 唐 韩愈 《送区册序》:“小吏十馀家,皆 鸟言夷面。”

  • 唐代柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。

  • 唐 白居易《送客春游岭南二十韵》:瘴地难为老,蛮陬不易驯。

  • 北宋苏东坡:“苦鴃舌谈,尔汝不相酬,未著绝交书,已叹交游绝,门前空罗雀,巷语纷鴃舌” 。

  • 明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。

  • ……


MR杜wy


确实,广东有上四府下四府,广府仅是其一。

粤语人是包容性很强的人,称呼上没刻意要求,甚至你不说话,微笑一下,点一下头,他们也会意,也表示感谢。

具体的称呼,五花八门,什么都有,甚至用不正调的普通话更多。

极个别的,有叫自己的妈妈为姐,叫自己父亲为叔的也有。其他没特别。

如果你什么都不称呼,直接用“你好”打招呼也成。这个通用性极强,对谁都可。


皇家师爷


怎樣稱呼講粵語白話的人? 以前老一輩的人,通常稱呼別人,男的不是叫"師傅",便是叫"工友",女的不是叫"大姐"就是叫"師奶"。後來就統一叫男的"老友"居多,女的就叫"靚女"或"靚姐"。之後社會文明了,男的統一叫"先生",女的就叫"太太",相熟的朋友,隔離鄰舍,街坊。通常都不會直接叫"先生"或者"太太",而是在"先生"前加上姓氏,抽去了"先"字,"太太"就抽去一個"太"字,稱為"陳生"和"陳太"。如果你是外來人,一定要把別人的年紀分清,男年輕的就叫他"靚仔",其他一律稱呼"先生"都可以,甚至是老人家。年輕的女士統稱"靚女",中年的就叫"靚姐" 就絕對沒錯,年紀稍大的可以叫"阿嬸"。一定要分清楚呀!如果你叫錯,雖然不至於罵你,但給你看到的是她的臉色。


居安思危259197241


很多人把說閩南方言的人叫做閩南人,但從地理角度來看,說閩南方言的人並不都是閩南人,生活在閩南地區的人並不都是說閩南方言。說閩南方言的人分佈區域太廣了,包括閩南、台湾、廣東、海南、浙江等地都有。閩南方言有它的主流代表語群,即閩台片的閩南語,一般指稱的閩南語都是指這種,不包括潮州話、雷州話、海南話等。如果真要給一個廣泛涵蓋的名稱,說閩南方言的人比說粵語方言的人還要難命名些。

其實粵語方言集中在兩廣中間地方,因此地理上可以叫做廣中人,不過由於兩廣也叫做兩粵,而且人們談及粵語這種方言時,通常更喜歡“粵”字,所以將說粵語的人叫做粵中人。大家可以看到,將說粵語的人統稱為粵中人,在地理上比把閩南語(即便是縮小到閩南方言的代表語群——閩台片)統稱為閩南人更恰切一些。

人們傳統上把說閩南方言的人稱為「福佬」,這個名稱事實上在歷史上被廣泛接受,連閩南人自己都叫自己福佬。在台湾流傳的將閩南文化稱為河洛郎、河洛語的現象,恰恰是福佬認同的遺留證明!福佬這個名稱在福建省、台湾省、廣東潮汕地區、海陸豐地區、粵西地區、海南省、浙江省都有流傳過,廣東海陸豐人民至今對這個名稱格外有認同感。但在兩廣,被稱為「廣佬」的卻不是說粵語的人,而是指客家人,所以說粵語的人就不能叫做廣佬了。

把人按身份職業、地域方言等稱之為佬,事實上是粵語,尤其是廣州地區非常普遍的現象,閩南語地區相對很少這麽叫。廣州人把說閩南語的人稱為福佬或者鶴佬,把說四邑方言的人稱為卜佬,把客家人稱為客家佬或者山佬,把說惠河方言的人稱為畲佬,把說普通話的人稱為撈佬,等等,諸如此類。前文說到廣佬通常被用來指客家人,那麽說粵語的人對自己有沒有用佬字作為自稱的說法?據說在廣西玉林地區還真有類似的說法,他們的自稱是「地佬」。

再有一個方面,說粵語的人跟壯族是地域臨近的族群,所以兩者來往頻密,壯族對說粵語的人也是有特別稱呼的。壯族一般稱說粵語的人為boux greun,大概是「冠族」的意思。因為在古代尤其是明清時期說粵語的人重視衣冠,所以被他們稱為冠族。這個壯語詞讀音大致接近於卜冠2字。對於說普通話的人,壯族將他們稱為boux saang或者boux khak,壯族的自稱則是boux laoz或者boux cheung。

說粵語的人也可以泛稱為廣府人。粵語包括廣府片、羅廣片、四邑片、高陽片、勾漏片、欽廉片、吳化片等,事實上真正道地的廣府人是指廣州市、佛山市、肇慶市、中山市、珠海市一帶說比較標準的廣府片口音者。狹義上,廣府片、羅廣片就已經被合稱為廣府人,高陽片、吳化片則合稱高裔人,欽廉片稱為廉府人,廣西說粵語的稱為冠族,但是各種粵語方言人群可以泛稱廣府人。這是一種核心代表命名法,如同將荷蘭國內全境用其佔重要地位的荷蘭省來命名一樣。

所以怎樣稱呼說粵語的人呢,一是可以叫做粵中人,二是可以叫做地佬,三是可以稱為冠族,四是可以將說粵語系各種方言口音的人泛稱為廣府人,五是可以直白粗暴些稱為粵語人、白話人,甚至稱為粵人。當然,最中肯的建議還是稱為粵中人!


東沙直轄市


从“改革开放”时期说起吧。

1、商界

尊者:boss(港式粤语波士、老细),老板(内地常用);

平辈(或没有雇佣关系的):先生(如陈生、张生等),特别指出的是,依香港习惯,对于上级也可以用“某生”称呼”,内地称呼为姓加上官职或姓加上同志;

同事或熟人、朋友:阿陈(姓)或阿某(名字中的一个字,如阿雄、雄哥、雄叔等),稍微俯视的称“某某(姓或名)”,比如“猪肉陈”或“猪肉雄”等;

晚辈:直呼其名。如阿陈或阿雄,或者陈仔、雄仔都可以。

2、政界

直接上级或上上级,称“某sir”(港式粤语),或直接称呼官职,间接上级称“某sir”,内地称呼为姓加官职(股长以上,没有或不清楚就称同志);

同级或下级,参照第1条;

特殊职业如警察、老师:某“sir”(香港),内地称警官或同志,老师;

3、陌生人

香港及澳门:称先生、小姐

内地统称同志。


九品湘下农夫


事实已经证明一切,珠三角好多城市媒体电台电视台讲的都系标准个粤语,粤语早就在珠三角默认为官方语言。仲有主流流行歌都只有粤语歌同国语歌,每年华语乐坛大奖都只有粤语歌同国语歌,未见过有其他语种的歌上榜,同样电影只有国粤语双音牌,哩个就系现实要接受现实,不得不承认粤语的重要性,系国外唐人街全部都系以粤语为主,系外国人心目中唐语即系粤语代表中国人的语言!将来发展港澳大湾区,粤语起到更重要的作用,港澳都系以粤语作为官方语言,要得人心就要尊重本土文化,今年国庆70周年阅兵系深圳等大湾区,就系全国首次媒体全程用粤语直播国家盛事,足已证明国家好重视粤语,所以粤语将来会有更高个发展空间!


用户Terios


出了家门用白话称谓他人又简单又亲切……以前出门除了称谓别人为阿爷、阿嫲(祖父祖母),阿爸,阿妈(父母),姑丈(姑父)姨丈(姨父)以外……就可视性别和年龄差别亲切地称呼别人了,如阿叔、阿伯、阿哥、阿姨、阿婶、阿婆、阿姐、阿妹妹、阿弟弟……


梦回汉唐597


白话的发源地是古苍梧郡广信县,也叫广信府,即现在广西梧州一带,讲白话的人叫广府人,广东简称粤,白话在广东就叫粤语,所以讲白话的广东人就叫白粤人。


分享到:


相關文章: