This is the place where good taste goes to die這房子毫無美感

看劇學口語,在語境中體驗口語的用法,歡迎關注泠子英語。

【1】Excuse me, Zachery, would you mind helping me with these bags?

麻煩你一下,扎克,能幫我提一下這些袋子嗎?

【2】This is the place where good taste goes to die.

這房子佈置得毫無美感。

【3】Your mother loved you so much, Zachary.

扎克,你媽媽拿你當心肝寶貝

【4】Of all the things I remember, I remember that the most.

在我記得的所有事情裡,這一點最記憶猶新


[EXT:Wisteria Lane -Outside Mrs Huber's House -Night深夜在紫藤郡胡博太太的家外面]

(Mrs Tilman is returning from grocery shopping, Zach is sitting outside his house playing the guitar.蒂爾曼夫人剛剛買東西回來,扎克在家門口彈吉他)

Mrs Tilman: Excuse me, Zachery, would you mind helping me with these bags? There's some banana bread in it for you if you do.

麻煩你一下,扎克,能幫我提一下這些袋子嗎?要是你來幫忙的話,給你吃香蕉麵包

Zach: Uh, yeah, sure.

好的,沒問題。

INT: Mrs Huber's House -Kitchen-Night]

(Zach tucks in(俚語開始吃) to the promised banana cake.)

Zach: This is really good, Mrs Tilman. Thanks a lot.蒂爾曼太太這些真好吃。謝謝。

Mrs Tilman: You're welcome, Zachery.

不客氣,扎克。

Zach: You know I've never actually been in Mrs Huber's house before.

你知道嗎我以前從沒來過胡博太太的家。

Mrs Tilman: Obviously you haven't missed much. This is the place where good taste goes to die. So, I heard you and your father arguing the other day. Is everything alright at home?

顯而易見,你沒錯過什麼。

這房子佈置得毫無美感。那天我聽到你和你爸爸在吵架,家裡沒什麼事吧?

Zach: Yeah, we just have problems sometimes.

沒事。我們只是有時有些小摩擦。

Mrs Tilman: I bet you miss your mother. I'm sure things were different when she was alive, such a warm and loving woman.

我猜你肯定很想你媽媽。如果她還在,家裡就不一樣了,她是那麼溫柔又親切。

Zach: You knew my mother?

你認識我媽媽?

Mrs Tilman: Yup, years ago in Utah. We worked together

許多年前,在由他州,我們一起工作過

Zach: I didn't know that.

我不知道這個

Mrs Tilman: It's true. In fact, I'll tell you a secret. I once met you when you were a little baby.

是真得。其實我還想告訴你個秘密,你很小的時候我就見過你

Zach: (worried) Really?真的?

Mrs Tilman: Your mother loved you so much, Zachary. Of all the things I remember, I remember that the most.

你媽媽拿你當心肝寶貝扎克,在我記得的所有事情裡,這一點最記憶猶新。

(Zach cries.)

Mrs Tilman: You want to know what else I remember? How lovely your original name was!

知道我還記得什麼嗎?你以前的名字是那麼可愛!

(Offers Zach a tissue拿紙巾給扎克)

(Zach looks up.)

Zach: Dana?

是丹娜嗎?

(Mrs Tilman nods)


分享到:


相關文章: