03.06 漢中話與西府方言有什麼淵源?

閣中論史


漢中位居陝西省南部,毗鄰關中、四川、重慶、隴南,遙望湖北,北橫秦嶺,南臥巴山,漢水中流三千里到漢口。簡言之,漢中就是兩山夾一川,南北過渡地帶。因此這就決定了漢中本土文化的多樣性與複雜性。


漢中話(漢中方言)屬西南官話—川黔片—陝南小片,指陝西漢中十縣一區老百姓日常口頭交流的語言,經過長時間各地方言的兼容混雜之後,形成了獨具一番風韻的地方特色發音系統。

總體來講,漢中話屬官話方言體系中的西南官話川黔片、中原官話以及中原官話、西南官話、少量關中話的融合而成的自成一派的方言。

漢中地方話中,洋縣話與西府話有相近的地方,其餘各地,受楚蜀影響更大,特別是四川方言……


海天行吟


漢中話(漢中方言)屬西南官話—川黔片—陝南小片,指陝西漢中十縣一區老百姓日常口頭交流的語言,經過長時間各地方言的兼容混雜之後,形成了獨具一番風韻的地方特色發音系統。

對於土生土長在老漢中城裡的老漢中人來說,很多人能夠感受到這樣一個很明顯的疑惑,就是老漢中城的四門四關各個方位的人說話口音為什麼不一樣。居住在南關、東關的人說話有很多的二聲,帶有濃濃的川味兒;而住在城西和城北的人說話多為一聲。城中間有一家人,妻子和丈夫說話腔調迥異。。。
出了東關,穿過東關正街,過了東門橋,一直往東走,突然會發現,這裡的人講話同東關又不一樣反而與城北的人講話差不多。再往東走,到了鋪鎮,又發現古樸的老街上人們都說“兌了水四川話”。。。
在這裡真實地可以看到所謂“十里不同音”。
以上僅僅是漢中城內的現象分佈,而就漢中十縣一區大範圍來講,總體上說,漢中方言日常用語中絕大部分詞彙與四川、重慶等西南官話日常用語高度一致甚至遠到武漢等地也會發現共同的詞彙。但在語音語調上,漢中各地差異明顯。漢中話大體可以這樣分:
西南官話群:漢中東關、南關、鋪鎮、南鄭(縣城以北部及沿漢江南岸除外)、勉縣大部分地區、寧強大部分地區、留壩,佛坪、鎮巴、西鄉、城固南部,此區域語氣語調與川北方言一致,又被稱為“巴山語音”;
類關中話(注意不是關中話):洋縣,發音近關中話,但受周邊語言西南官話影響,顯得柔軟婉轉;
另外,因為城固毗鄰洋縣,其中北大部分地區受到洋縣話的影響最大,屬於其他方言與洋縣話的混合過度區。
南鄭北部漢江南岸一帶北鄰勉縣、漢中故屬於西南官話和中原官話的混合區,在語氣語調、詞彙上受西南官話的影響很大。
在漢中各地人講話中,洋縣人講話無疑是最特殊、最“另類”的,特點太明顯了,很多人咋一聽還不甚明白。而鎮巴人講話是最接近重慶。佛坪話中保留了大量的湖北湖南西南官話群的詞彙。
以上僅是大概劃分,實際中各種方言的交叉度更為密集,分界也不是十分明顯。
漢中話為什麼會呈現出上述的複雜多樣呢?
是否說過“湖廣填四川”、“湖北麻城孝感鄉”?。。。
漢中也是“填來的”!
對於這段歷史,大部分本土漢中人都不知曉,或許只是偶爾從老人家哪裡聽到過“湖北麻城孝感鄉”之類言談,但都是少之甚少。
其實在學術界很多學者都早已對漢中或陝南(漢水上游地區)地方史開展大量而豐富研究。
葛劍雄(復旦大學歷史地理研究中心教授、中國地理學會歷史地理專業
委員會主任)著有專著《中國移民史》,其中有專門一節講述陝南地區移民情況。
孫達人(中國鄉村社會研究中心主任,浙江大學歷史學教授、博導)的文章《川楚豫皖流民與陝南經濟的盛衰》專門研究。張維佳(北京語言大學教授、博導,科研處處長,上海高校比較語言學研究院特聘研究員)也有研究過陝南地方文化。
。。。
在眾多學者中安康籍學者陳良學50萬字的《湖廣移民於陝南開發》可以說是系統、全面、詳細介紹了陝南地區人文地理、人口經濟發展。
當然,《漢中府志》以及各縣縣誌中都有記載,只不過沒人看罷了。
從這些史料研究中,我們發現:漢中明清以來(在往上就不說了,太遠,不是現在漢中話形成的基礎),漢中大的移民有兩次。第一次由於元末戰亂導致漢中當時地廣人稀,甚為荒涼,於明朝成化年間官方安置大量“荊襄流民”(看過《明朝那些事兒》的還有印象沒?),而這些“流民”主要來自流竄於湖北安徽一代,另外還有河南、山東等地的“流民。第二次大的移民發生在清朝嘉慶、道光年前後共近100年的時間裡,稍晚於“湖廣填四川”(發生在康熙道乾隆年間),因此學界認為這也是“湖廣填四川”的繼續。這一次也是由於明末的戰亂導致漢中人口銳減,湖北湖南等地人口密集,於是自發地舉家舉族向漢水中上游遷移,這一舉動先為官方禁止後來又由官方組織。而此時的四川由於多年的“湖廣填四川”人口迅速膨脹,於是一些人又開始向四川周邊地區遷移,南向貴州、雲南,北向陝西。於是這次移民主要來自湖北中部的江漢平原、鄂東南地區、湖南中北部地區,還有大量四川人。而之後。四川人(川北)仍然陸陸續續地漢中遷移,直到清末民初。
“荊襄流民”來之較早,多選擇居住在沿河平川適於耕種的地區,較之後來的“湖廣移民”稱之為“老民”。後來的“湖廣移民”來時,“老民”為主,自己為客,多向區丘陵遷移。開山墾荒居住。移民遷移不僅僅是人,他們來的同時也帶來了他們本土風俗語言、生活習慣文化觀念等等。各個地方的人又要生活在一起,又必須得進行交流,,所以,正是由於這兩次大移民帶來的文化的先後疊加、碰撞、融合,才形成了今天我們所看到得多樣豐富漢中地方文化。
同時,古來漢中一直是“南屏巴蜀,北控關中,東達荊襄,西連秦隴”的交通要道和南北物資的集散地,東西南北的人流交往進一步增加了漢中文化的多樣性。
引漢中話選摘
老漢(láo hàn)——父親(背稱)
婆婆(pò po)——1.奶奶;2.老年婦女
太太(tǎi tai)——曾祖父或曾祖母,也叫太爺太婆
大爸(dǎ bǎ)——父親的大哥,類似有二爸。。么爸
大媽(dǎ mā)——父親的大嫂,類似有二媽。。么媽
嬢嬢(一聲)——參照大媽
關於叔伯的叫法比較不統一,有叫么爸、達達、老老、滿滿。
娃兒——1.孩子;2.小男孩
舅母(jiǔ mú)——舅媽
姨姨(yì yi)——1.姨媽;2.和母親平輩的非親屬女性3.女婿當面叫岳母
姨父(yì fu)——1.姨姨的丈夫;2女婿當面稱呼岳父
么么(yāo yao)——最小的姑姑
么兒子(yāo èr zi)——1.小兒子;2.對兒子的愛稱,對應還有么女兒
挑擔——姊妹的丈夫,他們自稱“老挑”
老表(lào biáo)——1.表兄弟2.遠親,比如自己的舅舅和姑父、自己舅舅和堂兄弟的舅舅等也可以稱老表
外母娘(wǎi mú niàng)——岳母(北稱)
老婆子——1.對老年婦女的稱呼(只能同輩之間如此稱呼,晚輩如此稱呼則代表不尊重)。2.對自己或別人愛人的稱呼,意為老婆。
婆娘——俚語,1.對自己或者別人愛人的稱呼(同輩之間),有老婆之意。2.對女性不太尊重的稱呼(個人覺得),多見於吵架之時。
外婆(wěi pò)——也叫外婆、瓦婆
外爺(wěi yè)——外公
冷娃(léng wà)——1.膽大但冒失(相當英語bold)魯莽、不知利害且一根筋人,貶義。2.形容詞中的“很、非常、過度地”,比如“冷慫地吃,不怕脹死你娃”(顯然來自關中,因關中本地有關中冷娃之說(關中朋友莫生氣))
冷慫(léng sòng)——冷娃(罵人)
瓜娃子(guā wà zi)——1.傻瓜,一般是愛憐之稱呼,還用於人的小名。2.同上,貶義。
悶伢子——同上,無貶義。
瓜慫(guā sòng)——瓜娃子(罵人)
(帶慫的詞基本不是好意思)
寶器——活寶,此詞不是漢中本地話,估計來源於兩湖之地。
棒老二——又叫棒客(kēi),就是打劫的,貶義。
柳娃子——多稱呼於順手牽羊之輩,也有賊娃子,小偷之意。取自賊匪柳盜。
偷哥兒——同上
私娃子——私生子
月娃——嬰兒
龜兒——1.長輩愛憐的罵調皮的小孩,如龜兒子、龜兒娃。2.同輩之間打罵嬉戲之詞,無貶義。
耙耳朵——怕老婆的人
端公——巫師
紅爺——媒人,不分男女
背老二——以前穿梭於巴山間的背夫
挑老三——挑夫
四眼人——孕婦,又叫懷娃婆
新新婦——新媳婦,多見於城固,洋縣,勉縣一帶,因媳與新口音上分不清楚,而稱呼於新新婦。
腦殼——頭
冒蓋(兒)子——女孩子頭上扎的小辮子,多用於立起來的那種馬尾辮。
頸項(hàng)——脖子
eai顱——額頭
胸口子——胸脯
背殼子——背,又叫脊背
面殼子——面部,又叫臉頰子
下殼子——下巴
牙岔骨——下頜
肋巴骨——肋骨
溝子——屁股
溝墩子——1.同上,有差別,不解釋。2.指臀部先著地的摔跤,如絆了一個溝墩子。
錘子——口語,意指男性生殖器,又叫“求”
腿杆——腿
連兒杆——小腿,又叫幹腿子
螺兒拐——腳踝關節
倒柺子——胳膊肘
磕及蓋——膝蓋
耳瓜子——1.耳朵。2.指扇了一個耳光,有耳巴子之意。
眼(nian)窩子——眼睛
牙花子——牙齒上的汙垢
牙巴——牙齒
憨口水——指流口水,有哈喇子之意。
望嘴嘴——看別人吃東西
鏟耳巴子——煽耳光
錠子——拳頭
精巴子——裸體
精屁眼(發nian念音)——光屁股
精腳(jue)片——赤腳
混家子——混日子的人
二夾涼——二桿子
落把子——最小的一個
堂屋——相當於客廳
睡房——臥室
灶火——廚房
院壩——院子
房三華——房子的側面
太陽壩——太陽下面
雨壩壩——雨裡面
爾(日)頭——太陽
河壩——河灘
茅廝——廁所
尿坑——糞坑
解(gai)手——上廁所
水馬勺(she)——盛水的大勺子
勺勺(sheshe)——喝湯的小勺子
舀舀——同上
瓢瓢——同上
缸缸——茶缸
勃勃——盛湯的小盆子
筲箕——笊籬,又叫淨籬子
戳箕——用篾條編的形狀類似於垃圾斗的那種,泛指垃圾鏟。
抗蓋子——鍋蓋
品碗——比較大的碗
籤籤——小木棍,同類於吃完麻辣燙後計數的竹籤子那種
場場——小型漏斗
毛鐵——斧頭
棒棒——棍子
電壺——暖水瓶
電槓——日光燈
茶鋪子——茶館
洋馬子——老一代人對自行車的叫法,此稱呼近乎絕跡。
蛋蛋車——小型麵包車,形如雞蛋殼一般
挖挖機——挖掘機
連枷——拍打用的一種工具,竹子編的
籮篼——1.圓形竹筐。2.對屁股另一種叫法。
背篼——揹簍
背夾子——背老二使用的背具
打杵子——背老二使用手杖
老木——棺材
方子——同上
老衣——壽衣
條桌子——長桌子
地桌子——漢中人日常生活中吃飯用的四方桌,六七十公分高
嚡(hai)子——鞋子
撒板孩——拖鞋
蒸飯——名詞,即米飯(米飯都是蒸出來的嘛)
蒸饃——圓形饅頭
槓子饃——半圓柱型饅頭
油花子——鍋貼(一種北方小吃),因其是用面在豬油中燜蒸煎炸出來,故此稱呼。
攤饃——煎餅
抄手——大體類似於餛飩的一種食品
弄飯——做飯
洋芋——土豆
苕——1.紅薯;2傻呼呼的人,如苕娃,冷苕,苕客(kei),有冷娃之意。
包穀——1.玉米。2.形容笨拙,有些軟弱的人。有菜鳥之意。
灰面——麵粉
倒開水——泡茶
燒喝的——給客人煮雞蛋米酒湯圓
打穀子——收割稻子,城固洋縣人民說“打穀”
打麥(mei)子——收割麥子,城固洋縣人民說“打麥”
菜子——不是菜籽,是油菜
菜花——油菜花
果木——水果
抓木倌——啄木鳥
鴉雀子——喜鵲;烏鴉
夜貓子——1.貓頭鷹2.指經常熬夜,晚上不睡覺的人。
灶雞子——蛐蛐
綿巴郎——鰱魚還泥鰍?
格(gei)蚤子——蝨子
槽蟲——蛔蟲
麻柺子——麻雀
柴狗子——黃鼠狼
長蟲——蛇
催屎爬——屎殼郎
牙狗——公狗
草狗——母狗
叫草——發情,同叫春。多用於稱呼動物。用人身上乃貶義。
客馬子——青蛙
蓋巴子——癩蛤蟆,又叫“癩客馬,癩客包,癩切包”
子老子——知了,蟬
豁喇子——1.一種全身長細毛的蟲,碰一下皮膚會如針扎火燒般痛。
馬引子——螞蟻
曲蟮子——蚯蚓
也巴——尾巴
長也巴——1.狼;2,忘恩負義的人
雞公——鎮巴、佛坪人民說的“公雞”
雞母——鎮巴、佛坪人民說的“公雞”
簷老鼠(sui)——蝙蝠
盤海——螃蟹
哪個踏踏——哪個地方
哪個噹噹——同上
哪截故——哪裡
那截故、那個當——那裡
臥裡——同上
咋個——怎麼,為啥
哪門——同上
哪門搞起滴——怎麼搞的?
陣們個——這樣子
嫩們個——那樣子
陣們嘞?——對明知故問的人的反問
啥子——什麼
要得——好的,ok!
對了——行啦,好啦
硬(發en恩音)是——直接是,確實是
鬥是——就是
哦豁——語氣詞,表示惋惜,驚訝之情
難得——很麻煩,不容易,“你的電話好難得打喲”
安逸——舒服,很享受地
開腔——說話
年傳——吱聲,如“你倒是年傳一聲撒。”
耳時——理睬,搭理
搭手——幫忙
曉得(dei)滴——不知道
莫得——沒有、不能,或者“沒得”
曉得——知道
喘喘——表示不同意的意思,如“是個喘喘。”
球噠個——沒有哪一個,沒有誰
陣暫——目前,現在
高頭——上面
先頭——先前
頭切——前面
把把尾(發yi一音)——最後
今年子——今年
往年子——去年,洋縣、勉縣人民說“年四個”
早神——早上
清晨八早——大清早
黑了(lao)——1.天黑了;2.夜晚
打麻影子——黃昏
查黑——天剛剛黑的時候
後晌——下午3、4點的時候
熱天——夏天
吃晌午——吃午飯,一般是1-3點的那頓飯
夜飯——晚飯,一般在晚上6、7點
才將——剛剛,也叫“將才”
二個——別人
二天——以後
耍——玩
一哈哈兒——一小會兒
一崗崗——同上
幹一哈兒——隔一會兒
諞閒傳——聊天
打廣子——同上
探閒——同上
擺龍門陣——同上,多指說的津津有味,娓娓道來
好多——多少
畢了——結束了
薩個——完了,結束了
慪氣——傷心生氣
歡喜懵了——喜歡,高興的不得了
攢勁——1.加把力氣;2.就是流行的“給力”,
鬧熱——熱鬧
齊整——整齊
歸一——把事情做完做好,把東西方整齊
板葉——規規矩矩,整整齊齊,體體面面。城固人民說“腔範”
禮行——1.禮貌,規矩;2禮品禮物
吃炮膛——殺了年豬請人喝酒吃肉
抹和——小便宜,比如“吃抹和”
打平夥——搭夥AA制吃飯
打牙祭——吃肉改善生活
卡卡—隱僻、不容易發現、不易夠著的地方
半中攔腰——1.正中間;2.也指事情做到一半停了
二不掛五——1.不務正業,初代不整齊,不正經;2.事情到一半,進退兩難的尷尬位置
三五兩哈——三下五除二,抓緊時間
五畫六道——東西畫的很亂很髒
顛三倒四——有點瘋癲的樣子
不清暢——腦子糊塗了
鬼眉(mi)日眼——賊頭賊腦
瓜眉(mi)日眼——憨憨地、傻傻的樣子
顱了——傻了,整個人僵住了,顱眉(mi)日眼

千煩——不好解釋。舉例子:人家在段廁所,你往茅坑裡扔大石頭。。哈哈大笑,你好千煩!人家在洞房,你藏在在穿下面搞惡作劇,你好千煩!

精靈——小孩子聰明可愛
排場——說男孩子長的好是常用
體面——長好看,有規矩
標緻——長的帥,男娃兒最喜歡的聽這個!
人才好——說女的相貌好,身材好
抻透——漂亮、體面
抻展——日子過的舒坦,生活小康
假巴意思——假裝
假巴日鴨子——裝腔作勢
撇脫——乾脆利索,不拖泥帶水,簡捷省事
展脫——1.事情辦的很漂亮;2.出手很大方
玩格(gei)——玩兒檔次,顯得自己很有品味很上檔次
失格——失態,有失身份
武穴穴滴——很有氣勢地,很正經地
綠(liu)贊贊滴——莫名其妙地,怪怪地,一般用於生氣時
人五人六——貌似大人物,貶義,“穿的人五人六的。。。”
週五鄭王——穿戴打扮很規整,很正式,很體面
燒料子——花錢大手大腳的人
拽——有錢人,耍大牌
裝怪——作怪,“醜人多作怪”
假——做作
彈嫌——挑剔
兇——厲害,學習兇的很!
崴——厲害,這是個崴人,惹不起!
背時——倒黴,不走運
俏——1.人很驕傲,“俏幫子”;2.東西很搶手
穿板子——挑撥離間
舔(lia)溝子——阿諛奉承,拍馬屁
尖腦殼——愛打小報告的人
耗班子——給人添麻煩,打攪別人
搭二等車——別人開車順路把你帶上
挫——長的難看,相貌不好
撇——差勁,難看
撇麻了——太差了
喝麻了——喝高了
見不得——不喜歡,討厭某人,“我見不得他”
逗人狠——不招人喜歡
逗人愛——很可愛滴
莫法——毫無辦法
直接——表示程度之深的副詞,“直接把你莫法了”
簡直——同上
難為——道謝
打捶格孽——打架
扯經——發生糾紛,扯皮
造孽——可憐
扯白——說謊話
編白­——編謊話
日白撂謊——滿口騙人的話
白字——錯別字
白字先生——經常寫錯字的人
黃了——某事沒戲了
開黃腔——說錯話
露黃了——事情敗落了,狐狸尾巴露出來了
雪(四聲)白——很白
Sen黃——很黃
鮮(xuan)紅——很紅,鎮巴人民說“緋紅”
菊青——青的發紫
滲冰——很冰很涼
黢(qu)黑——很黑
噴香——很香
滂臭——很臭
焦溼——溼透了
冰涼——不起作用,一點反應都沒有“說了他半天,冰涼!”
蘿蔔花——獨眼龍
掰子——瘸子
夾舌子——口齒不清的人
老幾——那個人,代指某個不認識的人
川老幾——四川人
湖廣子——湖北人
廣廣——廣東人
下數——分寸,尺度
還情——以前接受過別人的送禮,現在送還
活泛——腦子靈活,點子、主意,方法多
火飄飄滴——火辣辣的感覺
日急火燎滴——手忙腳亂,慌慌忙忙的樣子
驚抓抓的——大驚小怪
清叫喚——大聲喊叫,其實沒什麼大事
幹叫喚——有錢人哭窮
嗔喚——呻吟
毛焦火辣的——很急切,火燒眉毛,心如火燎般
驚風豔炸——一點點小事情都大喊大叫的那種
毛了——火了,怒了
毛鏈子——不敢惹的的人,一逗就發狂
時惱——玩不起,容易發火
惱火——1.很辛苦,難受2.很嚴重
嗇皮——吝嗇
嗇(sei)夾子——吝嗇的人
細米——節約
細作——做工仔細、精緻
一把連——全部
勞共——總共
經管——看管,打理,看護,照顧,“經管娃兒”
打折——收拾整理
勁仗——什麼什麼的樣子,”你看你那個勁仗喲,有那麼害怕嗎“
耗攪——打攪,騷擾
花椒——和人開玩笑。有點“嘲笑,諷刺”之意
騷輕——1.人很輕浮,顯擺,得意忘形;2.張揚、挑釁
搖婆子——騷輕的老婦女
諞嘴——說大話
衝殼子——吹牛
決人——罵人
日決——批評,指責
拼當——嚴厲批評
配置——“修理”人或修理東西
恰過去(qi)——跨過去
拱——往裡面擠
擩——往裡塞,“擩到裡面去”,“擩錠子”就是用拳頭打
擩背手——走後門,背後搞小動作
耍馬蓮花——類似於“放鴿子”
莫挖抓——沒辦法,搞不定
紅黑——無論如何,不管怎樣
遲早——總要,總有一天
莫日月——人沒有能耐,盡做些無聊的事
莫搭撒——不好解釋。比如:夜深了,人家要睡覺了,你還在那滔滔不覺地聊天;人家客氣地招呼你去玩,你馬上就真去了。。。
莫名堂——沒意思
耐——不乾淨
嘍餿——髒,噁心
無漱——有點噁心,心裡發怵的感覺。比如見到一大窩臭蟲
令人——大概是見到蛇爬過的感覺
娃娃書——小人書
親到耍——嬉戲打鬧
招呼——小心,注意
大而化之——粗心大意
招(zhao)活——要遭殃
招不住——受不了,扛不住,招架不住的意思
摸蛆——做事拖延緩慢,磨洋工
可該到——活該
打王逛——注意力不集中
耳邊風——說話不聽,“我說的話都是耳邊風”
掫到起——舉著
搗菜——夾菜,或者“拈菜”,招呼客人用,“叨菜噻”
巴——貼
俺到——大概估計一下
撩——縫
不拗了——不動了
折(she)了——丟失了
絆跤——摔倒
磕爬——向前俯面摔倒
仰絆——向後仰面摔倒
搞不盈——忙不過來
莫來頭——沒關係,不影響
滿了——溢出來了
活仙人——很難伺候,使人苦笑不得但無可奈何的人
仙人牌牌——小祖宗啊

西府方言(West-fu Dialect in Shaanxi)屬關中方言,範圍包括寶雞市的三區九縣、咸陽部分地區以及甘肅東部,至今西府方言仍保留有古老濃重的口音,如下(xià ,西府方言讀hà )、重(zhòng,西府方言讀cheng)、坐(zuò,西府方言讀cuo)、小(xiǎo,西府方言讀suī,同碎)、白(bái,西府方言讀péi)、豬(zhū,西府方言讀zhi,同彘)、 如(rú,西府方言讀rí)、去(qù,西府方言讀qi)、拿(ná西府方言讀lá)、色(sè,西府方言讀sěi)等。

西周雅言今猶在
也許您要問,在寶雞,大多數人不是都會說“西府方言”嗎?所以,需要強調的是,這裡的“西府方言”特指古漢語中遺存至今的“西府方言”。
兩個素不相識的寶雞人在外地相遇,一番介紹後發現對方竟與自己是老鄉,這一刻,想必他們要相擁而泣地說:“鄉黨啊,鄉黨!”這“鄉黨”一詞便由來已久。據我市長嶺中學高級語文教師、高中語文教研組長李文利介紹,“鄉”和“黨”都是我國古代的民戶編制。《漢書》記載,“五家為鄰,五鄰為裡,四里為族,五族為黨,五黨為州,五州為鄉。”換算可得,五百戶是黨,一萬兩千五百戶是鄉。“鄉黨”制度用來管理農民、授田徵稅,這樣可以防止人口流動。兩千多年後,君主制度和農戶編制已經消失,但老百姓重鄉土人情的質樸卻伴著“鄉黨”的稱呼保留了下來。
岐山名吃臊子面中“臊子”一詞,也能在古漢語中尋得蹤跡。《水滸傳》第三回這樣寫道,“魯達坐下,道:‘奉著經略相公鈞旨,要十斤精肉,切做臊子,不要見半點肥的在上面。’”
不僅是字詞,古漢語中的一些語法也沿用至今。李文利繼續介紹說,曾有不少學生問她,肉夾饃何不名為“饃夾肉”。她對此的解釋是,寶雞人說話愛用疊詞,因此過去稱餅為“饃饃”,稱烙餅為“烙饃”,而在省略了古漢語中表處所的介詞“於”字後,“肉夾於饃”便簡化成“肉夾饃”了。[1]
看似容易學著難
與普通話相比,西府方言音調有所變化:普通話發陰平的,西府話念輕聲;普通話發陽平的,西府話仍讀陽平;普通話發上聲的,西府話發去聲;普通話發去聲的,西府話發陰平。以上所說音調變化大略如此,但日常情況還會有一些特例。
西府方言於古漢語
1. 你飧不飧?
使用情景:長輩叫小孩吃飯時,小孩遲遲不到,長輩生氣時說。
意思:你到底吃不吃?
出處:《詩經·魏風·伐檀》
坎坎伐檀兮,寘之河之幹兮,河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐輻兮,寘之河之側兮,河水清且真猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!2.在西府方言中,螞蟻叫做蚍蜉螞。出處:蚍蜉撼大樹,可笑不自量。——唐·韓愈《昌黎先生集》

秦四少


漢中話與西府方言應該沒有什麼淵源,因為漢中是蜀人最後居住地,而西府屬於寶雞,屬於奏人居住地,在戰國時期,蜀國被奏國所滅,只留下陝西的漢中,鎮巴,和四川的巴中,達洲等地,大多蜀人都逃亡到這些地方躲藏並定居下來,就知道這些。




統治者41


漢中話與西府方言沒有淵源。

西府第屬秦地,在地理上屬關中平原,文化傳承為秦文化。

漢中歷史上第屬蜀地,在地理上屬四川盆地,文化傳承為巴蜀文化。

兩地民間來往很少。

我國的方言語系,大多以大山為區隔,沿大江大河內鏈。

漢中與西府讓高高的秦嶺隔絕。分屬我國兩個大的牙言區。西府屬北方方言(普通話),漢中屬四川話。

其實整個漢水流域,上至漢中,下至湖北西部,都屬四川話方言區。當然還包括湖南西北,雲,貴,重慶,四川。


壟夫


洋縣人語音和關中西部有共同之處(眉縣,岐山,扶風)和近似。據說東漢未期,董卓挾天子而令儲候,將戰火引到關中,後呂布和涼州軍閥在關中西部大打出手,百姓塗炭,大量逃亡到洋縣。這就是洋縣人的口音和關中西部相似的原因


老禿1


我就是地道的洋縣人,我不認為洋縣方言與西府話有什麼淵源,首先,我對西府也就現在的寶雞區域的方言有相當的溝通,不太像,洋縣語音也就方言,在全國是獨一無二的,洋縣方言積全國各方的方言基本都有,一直都在想它的淵源,一直都沒找到合適的。在此希望有興趣及有識人士解釋它隨性。


分享到:


相關文章: