“师者,传道受业解惑也。”老师这个职业古已有之,千百年来备受尊敬,对老师的称呼也都充满敬意,比如先生、西席、夫子、师长、教谕等等。今天,我们就来谈谈一直沿用至今的“先生”一词。
在日本影视剧中,我们经常能够看到人们用「先生」(せんせい,sensei)来称呼从事特定职业的人,不仅限于教师,还可以是律师、医生、作家、画家,甚至是国会议员。可以是男人,也可以是女人。
日剧《Legal High》中,律师古美门研介与一位议员(政治家)的对话道出了日本人对于「先生」这一称谓的理解。
世界上有数种被称作“先生”的职业,老师、医生、律师还有政治家。人们称能帮助自己的人为“先生”,以示谦逊。教师会教育他们,医生会医治他们,律师会帮助他们。那么政治家能帮他们做什么呢?——帮他们挣钱。
这段台词虽然含有对日本政治家的讽刺,但也在某种程度上道出了人们对「先生」这个称谓的理解。
日语中的「先生」和很多其他名词一样,都源自中国古代汉语。在汉语中,“先生”这个称呼由来已久,不同时期有不同的指代对象:
《论语·为政》:“有酒食,先生馔。” 这里是指“父兄”。
《礼记·曲礼上》:“从于先生,不越路而与人言。”这里是指“师长”。
《战国策·齐策三》:“ 孟尝君讌坐,谓三先生曰:‘愿闻先生有以补之阙者。’” 这里是指“年长有学问的人”。
《文选·皇甫谧》:“ 玄晏先生曰:‘古人称不歌而颂谓之赋。’” 这里是对文人学者的通称。
《史记·淮阴侯列传》:“﹝蒯通﹞以相人说韩信曰:‘仆尝受相人之术。’ 韩信曰:‘先生相人如何?’”可见“先生”还可以指代“以相面、卜卦、卖唱、行医、看风水等为职业的人”。
随着时间的推移,“先生”一词的指代也在发生变化,最常见的是指称老师和知识分子。后来受欧美文化的影响,“先生”泛指男性。
日语中的「先生」承袭了中国古代对于“先生”的定义,是一个相当尊敬的词语。日本最有名的日语词典《广辞苑》中对「先生」有以下几个定义:
先に生まれた人。
先出生的人。
学徳のすぐれた人、自分が師事する人。また、その人に対する敬称。
学德优秀的人、从事教育工作的人。以及对这类人的敬称。
学校の教師。
学校的老师。
医師、弁護士など、指導的立場にある人に対する敬称。
对医生、律师等能给人以指导的人的敬称。
他人を親しみまたはからって呼び称。
对人比较亲昵的称呼。
总的来说,“先生”是个尊他语,能被称作“先生”的职业也不限于以上那几种。
比如带「師」的职业,如「教師」「医師」「薬剤師」等,可以称为「先生」。
比如带「士」的职业,如「弁護士」(律师)、「税理士」(税务人员)等,可以称为「先生」。
再比如各种「家」,如文化艺术界的作家、画家、音乐家、漫画家、评论家,宗教家(牧师)等,都可以称为「先生」。
当然,当你向别人请教问题时,无关对方的职业,想要表示尊敬、谦虚,也可以称其为「先生」。
《灌篮高手》中三井寿的名言
「安西先生…!!バスケがしたいです……」
(安西教练…!! 我想打篮球……)
能被尊称为“先生”的职业,在日本都有极高的地位。这些都反应在日本的影视剧当中。日剧中,职业剧是一个非常成熟的剧种,其中涉及最多的几个职业便是教师、医生和律师。这里,阿研为大家推荐一些关于这些职业好看的日剧。
日本虽然没有教师节,但是教师被视为“圣职”,社会地位和工资待遇都很高。以教师为主角的经典日剧非常之多,比如《麻辣教师GTO》、《极道鲜师》、《女王的教室》等等,教师在剧中的形象都是正义、热血而感人的。
医疗是日剧非常关注的题材之一,无论是医者妙手仁心的救治,还是医疗体系的权利斗争,都描写得十分细致。以《白色巨塔》为代表的一系列医疗剧在日本收获了极高的收视率和人气,可见人们对于医生这一职业的关注和重视。此外,如产科医生、兽医、法医等冷门医种的日剧也都拍得非常出色。
律师(弁護士)在日本社会属于最为崇高的职业之一。所谓物以稀为贵,司法考试在日本被调侃为“科举考试”,通过率极低(3%左右)。
日本律师都会在胸前佩戴“天平葵花章”,十六瓣的向日葵花中心是天平,用葵花天平象征公平公正。在日剧《龙樱》中,小混混看到樱木身上佩戴的律师徽章便吓得撤离了,可见律师是一个令人敬畏的职业。
关于律师(也包含检察官等)的日剧也有很多,除了最知名的《Legal High》,还有《律政英雄》、《99.9:刑事专业律师》等。
閱讀更多 外研社 的文章