“like doing”或者“like to do”是我們最初學英語接觸到的動詞“喜歡做…”,大體上二者沒什麼區別,但是如果細緻地考究,從非謂語動詞表達含義的角度看,兩種搭配還是有點區別的。
首先明確,like後面無論跟doing還是to do,都是名詞屬性的非謂語動詞,其中動詞不定式to do與將來相關,而doing與當下或者過往的動作有關。
根據以上非謂語動詞表達的含義,我們可以點名二者的區別:
1. 當談論已經存在或者存在過的情況時,用doing形式,而不用to do。
比如:
☑ Do you like being a student?
你喜歡當學生嗎?
☑ Kim lives in Beijing now. He likes living there.
Kim現在住在北京,他喜歡住在那。
2. 用like doing表示“我喜歡做…事”,like to do表示“我認為做某事很好,但不一定喜歡”。
比如:
☑ I like cleaning the kitchen. (= I enjoy cleaning the kitchen.)
我喜歡清潔廚房。
☑ It is not my favorite job, but I like to clean the kitchen as often as possible.
這不是我最喜歡的工作,但我喜歡儘可能多地打掃廚房。
以上內容為你的英語知識體系打上一個補丁。
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章