涛声依旧56813056
我心目中最经典的有《王子复仇记》《海狼》《简爱》《追捕》《野鹅敢死队》《悲惨世界》《基督山伯爵》《虎口脱险》《百万英镑》《列宁在1918》,除此之外,我们当然不能遗忘的一部极为经典影片《佐罗》!还有《卡桑德拉大桥》,《牛虻》...
流金岁月八一七
那一天,女儿放假在家,我强迫她和我一起看老电影《罗马假日》。
事实上,在00后这一代人的心中,根本没有经典,他们可选择的东西太多,以至于对任何事物,都可以随便拿起,也可以任性放弃。
但是最终,她还是能够坐下来,和我一起看完了这部经典,并且由衷赞叹:真美。
看《罗马假日》,是在大学的时候。
那时,在大学的大礼堂里,看电影是会引起全场鼓掌的。这样的事情不止一次,我记得,引起鼓掌的电影包括《罗马假日》、《欢颜》等。
这是一部历久不衰的故事片,可能应该归类都爱情。
王室的安妮公主到访罗马,天真烂漫的安妮公主,非常厌倦繁文缛节的礼仪。
一天晚上,她偷偷来到民间欣赏夜景(是不是有点象七仙女下凡?),巧遇报社记者乔。二人同游,让安妮体会到了从来没有过的快乐。
酒后的公主,在乔的家中过夜,乔最终发现了公主的真实身份,身为记者的他,准备泡制绝对能够引起轰动的独家新闻。
然而,在接下来与安妮的相处中,乔发现了安妮的天然的美,以及不带修饰的纯洁。安妮也很享受乔带给她的惊险与刺激,甚至好还参与到了街头斗殴之中。对于公主来说,这一切太惊险太好玩了。
我认为,乔是爱上了安妮的,而且,安妮也是爱乔的。
乔最终放弃了功成名就的良机,将照片送予了公主。
最终,安妮也不得不回归自己的本职,为了自己的国家。
当乔与众多记者采访公主的时候,公主回答了乔的问题:
罗马。
这一刻,观众的内心黯然神伤。
《罗马假日》,让所有人认识到了赫本的美,那种美是超越国界、超越种族、超越一切的。
从此,赫本成为了无数少男少女的偶像,成为了普罗大众公认的女神。
而最终,能够让我们记住的经典,多数都是在这个年龄的记忆。
再后来,无论是《战狼2》的火爆,还是《流浪地球》的奇妙,我们更愿意称呼为现象,因为,经典,一定是在记忆深处的故事。
其实,在我们的心底能够被视为经典的,还有许多,比如《南征北战》,比如《上甘岭》。
“张军长,拉兄弟一把。”“李军长,请你们坚持最后五分钟。”
“一条大河波浪宽,风吹稻花香两岸。”
耳熟能详。
再过若干年,期待《战狼》成为00后们心中的经典。
关注行学组,给你不一样的观点。
行学组
这些片子都不错。我记得我看过一部前苏联故事片〈勇敢的人〉,讲苏联卫国战争时年青人保家卫国的事,当时有一青年因胖而失去机会,他的同伴每天帮他减重的方法是跳绳。我才知道这一方法。后,在电脑上几经搜找,无果。后对〈王子复仇记〉有印象。
老玉妪
说到译制片,相信现在很多年轻的朋友会感到陌生,译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。以前的译制片是相当火爆的,当然也不乏经典之作,下面就给大家介绍几部。
第一部,《佐罗》
《佐罗》是法国和意大利合拍的电影。由杜奇奥·泰萨利执导、阿兰·德隆、奥塔维亚·皮科洛、斯坦利·贝克主演。影片讲述在十六世纪中叶,军阀官僚盘据,民不聊生,蒙面的义侠佐罗(阿兰·德龙饰)以神出鬼没的姿态为铲除恶霸而努力的故事。该片于1975年3月6日在意大利首映。
第二部,《茜茜公主》
第三部,《罗马假日》
第四部,《虎口脱险》
第五部,《音乐之声》
第六部,《追捕》
第七部,《巴黎圣母院》
第八部,《魂断蓝桥》
第九部,《尼罗河上的惨案》
该片揭示了西方社会日益严重的犯罪问题。正值青春年华的林内特小姐自从继承了父亲的巨额财产以后,实际上已经陷入一个危机四伏、生命随时都会遭人暗算的险恶环境。资本主义社会中财富的极度不均,和人们对财富不择手段的追求以及由此引发的社会矛盾是林内特小姐送命的原因,也是这部影片所反映出来的严峻的社会现实。
第十部,《简爱》
琴岛娱乐
我心目中的十大经典译制片,都是当年轰动一时,家喻户晓,耳熟能详,百看不厌倦的外国电影。
"中国电影新闻简报;朝鲜电影哭哭闹闹;阿尔巴利亚搂搂抱抱;苏联电影真枪真炮……"当时的人们总结的精彩论句。
【卖花姑娘】
【看不见的战线】
【列宁在1918】
【瓦尔特保卫萨拉热窝】
【桥】
【海岸风雷】
【第8个是铜像】
【多瑙河之波】
【追捕】
【流浪者】
老伙计610322
笔者的这个问题有点为难我的意思了。[耶]
因为我今年60多岁,看过太多的译制片。特别是文革结束后,积累了10年之久的饥渴。加上拨乱反正后的百花齐放,很多国外的经典影片解禁,通过上海译制片厂的配音艺术家的精彩演绎。可以说每部影片都是经典之作,无法取舍。
我看前面有人举例了罗马尼亚,朝鲜故事片,说真的,真轮不上。经典之作大都是欧美的,也有少量日本的。
在我的心目中是这样排位的:唯美的爱情片最高,像《简爱》、《茜茜公主》《罗马假日》等;
接下来是优美的歌舞片《红菱艳》、《出水芙蓉》、《英俊少年》等;
排在这个后面的有枪战片:《海狼》、《伦敦上空的鹰》等,其中不能忘记的是《虎口脱险》。
现在大家的选择面广了,不像那时的饥不择食。更主要的是现在的译制配音队伍一蹶不振。恐怕以后不会再有以往经典的译制片出现了!
七个葫芦八个娃
当年上海译厂译制的外国影片都是精品,上译厂老一辈的配音大师以独特动听的嗓音和优质的影片相得益彰!在这么多精彩的译制片只选十部,还是比较难取舍,我选选择了以下十部,不知能不能代表当时上译厂的颠峰时期,《悲惨世界》《简爱》《虎口脱险》《尼罗河惨案》《阳光下的罪恶》《英俊少年》《音乐之声》《三十九级台阶》《苔丝》《冷酷的心》
鹿岗的风景
时光荏苒,那些永远定格在我脑海深处的外国经典译制片,那些为这些影片配音的幕后演员的亲切声音,随着岁月的流逝,在我的记忆中愈发地显得清晰……
我心目中的十大经典译制片是:(排名不分先后)
《王子复仇记》
《巴黎圣母院》
《基度山伯爵》
《魂断蓝桥》
《佐罗》
《罗马假日》
《瓦尔特保卫萨拉热窝》
《虎口脱险》
《尼罗河上的惨案》
《追捕》
同时铭刻在心中的还有那些中国的老配音演员们:白景晟、孙道临、张伐、卫禹平、高博、丁建华、乔榛、邱岳峰、童自荣、富润生、李梓、刘广宁、毕克、尚华、曹雷、向隽殊、苏秀……回答完毕。
剑江盒子炮响了
上世纪七十年代至九十年代是译制片的黄金时代,可谓精品迭出,繁花似锦。那时的配音演员很多都可以称为配音大师,毕克、尚华、童自荣、丁建华、杨成纯、刘广宁、冯宪珍、李梓、张云明等等,每个人都有过耳难忘、极富魅力的声音。他们配音的许多角色已成为时代经典,他们的配音使银幕上的人物更富有个性,呼之欲出,至今回味起来还是余音袅袅。
当年经典译制片有很多,就我记忆里印象深刻的先列举十部(排名不分先后):
一、虎口脱险
二、办公室故事
三、卡桑德拉大桥
四、佐罗
五、魂断蓝桥
六、绝唱
七、叶塞尼亚
八、尼罗河上的惨案
九、茜茜公主
十、人证
渔樵耕读话古今
我心目中的十大经典译制片是:
《东方快车谋杀案》
《巴黎圣母院》
《悲惨世界》
《基督山恩仇记》
《尼罗河上的惨案》
《阳光下的罪恶》
《虎口脱险》
《莫斯科不相信眼泪》
巜卡桑德拉大桥》
《叶塞尼亚》。
一