曾經我也想過一了百了

聽說這首歌曾經治癒了很多人,也曾經救了很多人。我很喜歡,反覆的聽,有時候也想要學這首歌,迫於語言間交流的障礙,有些地方還是無法正確的唱。讓我們一起來感受這首歌的魅力,為你的人生插入一段小曲,放下腳步,傾聽這世界的樂曲。

歌曲原唱 中島美嘉

詞 曲 秋田弘

中文譯詞:

曾經我也想過一了百了

就因為看著海鷗在碼頭上悲鳴

隨波逐流浮沉的海鳥啊

也將我的過去啄食 展翅飛去吧

曾經我也想過一了百了

因為生日那天杏花綻放

在那篩落陽光的樹蔭下小睡

大概就會像未能轉生的蟲 就此適應於土裡長眠了吧

薄荷糖 漁港的燈塔

生鏽的拱橋 被丟棄的自行車

杵立在木造車站的暖爐前

心卻哪兒都不能就此啟程

今日和昨日相同

想要更好的明天 今天就須有所行動

我知道 我都知道 但是

曾經我也想過一了百了

因為心早就被掏空

心不能被填滿的哭泣著

因為我仍渴望著什麼

曾經我也想過一了百了

因為那鬆開的鞋帶

我無法好好將它繫緊

如同不懂得繫緊某人一般

曾經我也想過一了百了

因為少年凝視著我

跪著在床上謝罪吧

向過去的我說聲抱歉

電腦透出淡淡的光

樓上房間傳來的動靜

門口對講機的聲音

困在鳥籠中的少年搗住耳朵

與無形的敵人戰鬥著

他是三坪房間裡的唐吉訶德

最後的結局 卻是抖醜陋不堪

曾經我也想過一了百了

因為有人說我是冷漠的人

想要被愛的哭泣著

是因為終於嚐到人間溫暖

曾經我也想過一了百了

美麗的笑著

滿腦子想著自我了結

終究因為活著這事太過於刻骨

曾經我也想過一了百了

我還沒有遇見「你」

因為有像你一樣的人存在

我稍稍喜歡上這個世界了

因為有像你一樣的人存在

我開始稍稍期待著這個世界

聽 - 曾經我也想過一了百了


分享到:


相關文章: