女兒兩歲半,家裡面全是北京當地人,為什麼她說話總有口音?為什麼同齡的小孩沒有呢?

啦啦啦61570016


2歲半的孩子,應該是剛學會說整句話不長時間,如果有口音,我個人感覺,一是口腔發育還不成熟,有些語句發音不清也是正常,雖然成人聽起來好像是有口音,但隨著年齡增長,孩子會慢慢改變,不用過於擔心。

第二種可能是身邊人的影響,這點沒什麼太多可說的,老人常說,孩子誰帶像誰,發音習慣也是,題主說孩子身邊親屬口音一致,那也不用過於擔心。

第三種可能,這個我覺得可能是現在科技帶來的新問題,以前的人不會有這種煩惱,那就是孩子電視看多了。這裡就拿我家小孩兒舉個栗子吧,我家是個女寶,喜靜不喜動,從小開口就晚,但是看電視的時間比較早(這裡我先自我檢討),一歲多的時候她第一次接觸了動畫片,從此以後一發不可收拾,而且網絡電視的便利性也很有體現,想看什麼就看什麼,一段劇情看不過癮,可以反覆觀看,在她學說話的重要時期,都是伴隨著‘朵拉’‘小P優優’一起成長的,當她開口說整句話時完全是朵拉的口音,所有的親戚朋友都說她的口音好聽但是奇怪,像動畫片裡的口音(但看電視也有一個好處,孩子的詞彙量特別大)長到稍大點她又喜歡看一些個人製作的玩具視頻,那段時間她的口音總是變化,現在我家小孩快要滿5歲了,已經形成了一小部分自己特定的發音了,而且隨著上了幼兒園開始,口音也越來越趨於大眾。

所以,關於口音問題,如果排除了生理性和病理性的原因,我個人覺得家長真的不用過於憂心,多觀察,及時調整糾正。對於孩子成長髮育這一塊,家長也要心態平和一些,少些焦慮情緒,多些用心的陪伴,那怕是孩子看電視你也要堅持陪他一起看,然後在一起討論劇情也有意思啊


愛啥啥不會取名


我家也都是地道的北京人,孩子也是從小說話有口音,幼兒園老師也問過我們家裡老人是不是有的有口音,孩子說話老是不清楚。我也帶孩子去查過舌繫帶,醫生說沒有問題。

後來無意中碰到一個培訓表演的老師,她說這樣的情況很常見,主要是北京人說話吞音厲害,孩子在學說話期間,主要是模仿大人說話,孩子沒聽清又去模仿,就造成了孩子說話聽上去有口音或者說的不清楚的情況。

建議你們跟孩子說話儘量做到清晰,語速儘量慢一點,叫寶寶聽懂聽清。慢慢的就好了。我家孩子現在上學了,已經說的很清晰了。所以不用太著急,有點耐心,會好的!


梅梅2382945


這個現象現在很普遍,我來說說我觀察到的情況。

我現在居住在北京市房山區,我有個鄰居,哥幾個住在一大片平房裡,家都是地道的北京人,從老人到大人,普通話發音特別標準,家裡有兩個90後的孩子說話也是標準的普通話,但家裡稍小一點的幾個孩子說話東北口音特別重。

開始的時候他家裡人說,周圍外地人多,所以小孩說話都跑偏了。人家怎麼說我們也沒在意。

近兩年他家孩子東北口音越來越重,家長有點慌了,一張嘴就是一股大碴子味,這怎麼能行?

後來我經過很長時間的觀察發現,孩子的東北話跟周圍外來人口沒關係,孩子也不跟這些人說話,而東北話的來源竟然是“抖音”“火山等自媒體,孩子們沒事就捧著手機刷“抖音”,看東北人自嗨,包括小沈龍的脫口秀啥的,而東北人天生自帶幽默感,張口就能讓人笑,孩子們紛紛效仿,甚至跟家裡大人說話都會學“抖音”裡東北人的段子。

孩子們正是學習語言的時候,天天耳濡目染自然會影響他們的語言表達能力,可問題是,你現在強行的矯正也不現實了,孩子們已經離不開自媒體了,不讓他們看東北的小品,不讓他們刷“抖音”肯定是行不通的。

白巖松是我們內蒙古人,他通過學習普通話到中央電視臺工作,同樣,北京人也可以學習外地方言,只要具備正確的語言表達能力就行了。

為了研究這個問題,我還曾編輯過一組方言和普通話的圖片,發在了頭條裡。請大家翻我的頭條文章裡找《房山話VS東北話》瀏覽!











王沛山


看到這個話題我也有很多話要說。我家小孫子是在西城上的小學,這所學校也是我兒媳(孫子的媽媽)以及孫子的姨媽所讀過的學校。當初進入這所小學還有些波折,因為孩子的父親的戶口不在學區內,孫子的外公外婆搬走後戶口簿上只有兒媳和兒媳的姐姐了,孫子生下來戶口就落在了兒媳那裡,本應就近入學無可厚非,但還是遭到了學校的刁難,當時我們心裡就感覺:我們一個世代的北京人怎麼連上個小學都這麼難呢?那時我這個做奶奶的已做好上北京教育局去上班的準備,最後孫子還是進了這所學校,但上了學我才知道孫子所在的這個班共有四十個孩子,百分之八十都是外地的。上學沒多久我就發現孫子說話總帶有“啥呀、咋的”可以說小學上了六年我糾正了六年,班裡有些孩子雖然生在了北京但也會受父母口音的影響,不可不說北京的孩子在學校已是少數,口音也受到了一定的影響。作為家長真的很著急。


毛肉肉1215


家裡面都是北京當地人,為什麼兩歲的女兒說話有口音?我是城市問答專家@北京範兒。

為什麼同齡的小孩兒沒有口音,而你們家的小孩兒有口音呢?我認為,您要看看您鄰居有沒有東北人。這裡絕對沒有說東北人不好的啊,先澄清。我很多同學朋友都是東北人。我在這想說的是東北人說話口音的影響力超大。<strong>

舉個例子,我上大學的時候,宿舍有一個東北人,一個海南人,一個山東人,一個四川人,還有我這個北京人。我們其他幾個沒出三個月,口音就讓東北人給帶跑了,每人一口東北音。回家我媽都奇怪,說怎麼了這孩子,回家怎麼老是幹啥幹啥的,我們怎麼你了,你就改口音,這是要叛逃啊,還是要跟我們劃清界限啊?

為什麼直接把東北口音拎出來說呢。是因為我接觸這麼多同學,南腔北調都有。都沒有影響到我的北京音。但是,唯獨這個東北話對我們的影響相當大。可能是因為本身東北音就接近北京音吧。然後他們說話還特別大聲的緣故吧,反正只要是跟一個東北人呆時間稍微長一點,說話就會被他帶走。而且,試了很多回,很多人來實驗,都是這樣的。一點兒都不誇張。

您說了,我們家鄰居沒有東北人啊。那您就看看您家老人是不是愛看東北的小品吧。那些人的東北音多強大啊,成天在電視上“你瞅啥,瞅你咋地”,孩子要是和老人一起看這些小品,就肯定會沾染上這些方言。還有一些電視劇電影,東北音也是盛行的。甚至有些演員籍貫東北的,乾脆說臺詞的時候,都是東北音和普通話夾雜在一起。所以,電視也是一個影響很大的媒介。

總結:所以說,小孩兒在家,接觸的環境和電視節目都很重要。不要不當回事,回頭說慣了,再想扳回來就難了。您說是不是?


北京範兒


丶就是欠打 我們家小孫子在順義上小學 開始以為囗音重聽不懂 罵了幾次不管用 後來打丫的一頓 回來跟他媽媽說了原委 她媽媽說 您冤枉孩子了 他們是全外教貴族學校 課上課下回家都必須用英語交流 不是有口音 我說 外語不是口音嗎 藏語 維語就是口音


深度丨


哪的話又能咋樣,孩子表達能力強說清楚就行,為麼介意什麼口音,我是黑龍江的孩子爸爸北京的,我兒子我一人帶大他就東北口音,別人問他就說自己是東北人,說他爸爸是農村人,哈哈,他還逗同學。幽默搞笑。沒啥不好。每年都帶他去東北玩,去一個地方學人家說話。學的可像了。




一棵女白菜1


公婆家往上捯好幾輩兒都是北京人,住西單那。但他們大學讀的是軍校,南來北往的同學都有,工作也在一直在部隊,慢慢的就沒有什麼北京口音了,除了很少一些土話,比如“姆們”之類的,其餘的北京味兒不重了。

老公和他哥哥也是說話沒什麼北京口音,就是普通話。但是舅舅舅媽大姨他們說的話都帶著特濃的北京味兒,尤其是舅舅,說話又快,北京味兒又重,有時候會聽不清說什呢。哈哈哈


芝麻辰小七


孩子是不是上幼兒園了?和她要好的小朋友應該是外地人吧?孩子模仿力強,還特別喜歡模仿要好的小朋友,我女兒上小學的時候,有一次回來說:媽媽,給我一個果子。我連忙洗了一個蘋果切成小塊給她送去,我還高興呢,心想女兒最不喜歡吃水果,今天竟然主動要水果吃了!結果拿給她以後,她竟然說:我不是要吃這個蘋果,是想吃果子!我奇怪的說:你到底要吃什麼水果啊?別果子果子的,直接說名!她看了看我說:餅乾!我頓時懵了!餅乾怎麼會叫果子?我生氣的說:餅乾怎麼可以叫果子?果子是水果!然後女兒小聲的說:我同桌就把餅乾叫果子。後來我上網查了一下,發現確實有的地方把餅乾和糕點都叫粿子,不是水果的果。


天河水29209501


我是北京人110102。我沒北京口音,也不是標準普通話,北京味道話我都聽的懂就是不會說,原因是我小學,中學,高中都是寄宿制,南來的北往的同學,我有一度還河北口音,我奶奶說的,呦,怎麼說話河北味?沒轍,家裡4個大人3個醫生,忙。我父母還援外只能給我寄宿。


分享到:


相關文章: