她,一個女子,被人稱為先生。才女,果如其名,一生的傳奇和故事。她,有一個美滿的家庭,讓人羨慕不已,又有誰像她一樣,能夠共同走到白頭偕老?她是——楊絳。
1911年7月17日,楊絳生於北京。
1923年,楊絳在啟明上學,舉家遷蘇州。
楊絳的童年有很多的趣事,例如。楊絳六歲,進闢才衚衕女師大附屬小學讀書。她中午不回家,在學校包飯。一天,小學生們正在用午餐,適逢一批客人進來參觀,主陪的不是別個,正是楊絳的三姑母楊蔭榆,她當時擔任女高師的“學監”。貴客駕臨,飯廳一片肅然,小學生們埋頭吃飯,鴉雀無聲。楊絳背對著門,沒有看清形勢,她吃得吧嗒吧嗒,面前掉了不少飯粒。三姑母見狀,疾步走到她的跟前,附耳說了一句悄悄話,楊絳省悟,趕緊把飯粒撿起放進嘴裡。旁邊的小朋友看了,也照她的樣子辦。
1928年,楊絳一心一意要報考清華大學外文系,但南方沒有名額,楊絳只得轉投蘇州東吳大學。
1932年春天,楊絳考入清華大學並與錢鍾書相識。第一次見面,錢鍾書就說:“我沒有訂婚。”“我也沒有男朋友。”楊絳回答。世紀佳緣由此展開。
1935年,楊絳與錢鍾書成婚,不久一同出國留學,無論在牛津或是巴黎,都留下了他們相親相愛的足跡。在牛津,楊絳與錢鍾書曾在詩歌裡追憶他見到楊絳的第一眼:“頡眼容光憶見初,薔薇新瓣浸醍醐。不知靦洗兒時面,曾取紅花和雪無。
1938年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國,回國後歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。
1943、1944年,楊絳的劇本《稱心如意》、《弄假成真》、《遊戲人間》等相繼在上海公演。
1953年,任北京大學文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所的研究員。
1956年,作品《吉爾·布拉斯》經大修大改,由人民文學出版社出第一版。
1965年1月,《唐·吉訶德》第一部翻譯完畢。
1978年,《唐·吉訶德》中譯本出版。
1981年楊絳與錢鍾書和錢瑗攝於三里河寓
1981年發表的《幹校六記》,已有三種英語、兩種法語和一種日本譯本。
1984年,她寫的《老王》被選為初中教材[5]。
1985年,她的散文集《隱身衣》出版了英語譯本[3]。
1986年,她出版《回憶我的父親》、《回憶我的姑母》、《記錢鍾書與圍城》[4]。
1992年2月,法譯本《洗澡》及《烏雲的金邊》在巴黎出版[4]。
1997年,雜誌第5期《方五妹和她的“我老頭子”》,《十月》發表[4]。
1997年3月4日,其女錢瑗因患脊椎癌去世。
1998年12月19日,其丈夫錢鍾書去世。
2001年,出版《從丙午到流亡》。
2003年,出版作品《我們仨》。
2007年,出版《走到人生邊上——自問自答》一書
2012年7月楊絳在三里河寓所2011年,百歲老人楊絳查出患有心衰,但她依舊樂觀豁達,每天讀書寫作從不間斷,晚上一點半睡覺。
2013年,楊絳親自校訂了她妹妹楊必翻譯的《名利場》,上面用鉛筆做了很多修改。
2014年,楊絳出版了《洗澡之後》,為這個故事寫了一個稱心如意的結局。
2016年5月25日凌晨,楊絳在北京協和醫院病逝,享年105歲。5月27日,楊絳遺體在京火化。錢鍾書、楊絳家中所藏存珍貴文物字畫,已於生前全部無償捐贈中國國家博物館。
楊絳被丈夫錢鍾書稱為,最賢的妻,最才的女。絕無僅有的結合了各不相容的三者:妻子、情人、朋友。
這樣的評價,這樣的生活,這樣的愛情,又不是哪個女人夢寐以求的家庭呢?
閱讀更多 橙子文學館 的文章