11月18日,恰逢《正義聯盟》公映2週年,話題標籤“Release The Snyder Cut”(發佈施奈德剪輯版)登上Twitter實時熱搜第一名。
不僅如此,就連“蝙蝠俠”本·阿弗萊克、“神奇女俠”蓋爾·加朵和“鋼骨”雷·費舍爾、《自殺小隊》導演大衛·阿耶都紛紛轉發,以請求華納影業放出“導演剪輯版”的《正義聯盟》。
可見,大眾對扎克·施耐德版本,也就是“導演剪輯版”《正義聯盟》的期待。
在談起“導演剪輯版”時,我們可能經常會在電影DVD碟片中看到此字眼,往往一些大型商業片的“導演剪輯版”也備受矚目,因為觀眾們期待從中能看到在電影院裡看不到的東西。
那麼,“導演剪輯版”究竟為什麼能夠如此吸引觀眾,它就一定是電影最好的版本嗎?
要解答這個問題,就要從好萊塢的製片人中心制講起。
被製片人奪走的“剪輯權”
19世紀30年代,由於華爾街資本深度介入好萊塢,導演的職能被分解於製片廠的體制之中,製片人獲得了最終剪輯權、演員選擇權,以及電影項目的營銷權。
這時,美國電影走入了類型片發展的道路,大規模標準化生產電影,使得好萊塢漸漸形成一整套以“製片人中心制”為後臺,以“明星制”為前臺的製片體制。
電影明星的名字成了一種價值體現,“明星制”也使明星成為製片商向廣大觀眾推銷的系列化標準商品。
1940年的《亂世佳人》就是好萊塢製片人中心制的代表作之一。
《亂世佳人》的製片人大衛·塞爾茲尼克不僅是電影的投資方,還參與了包括兩位主角在內的所有選角工作。
在《亂世佳人》拍攝過程中,影片最初的導演喬治·庫克因為與製片人大衛·塞爾茲尼克產生矛盾,被迫離開了劇組,並轉而讓《綠野仙蹤》的導演維克多·弗萊明接替了庫克的導演工作。
由此可見,在好萊塢的製片人中心制下,導演的權利降到了最低,甚至無法擁有最終剪輯權。
其實,製片人擁有最終剪輯權也不是壞處,他們要對影片至少三個部分進行“改造”,才能夠保證電影符合上映預期。
- 1、時長
對於大多數好菜塢製片公司來說分鐘左右是最合適的影片時長,這個長度不僅可以滿足大多數觀眾的觀影習慣,也能夠保證影片在排片時的合理性。
- 2、分級
一部商業電影是PG-13級,還是R級,往往關係到影片的生死。而在某些國家,如果不按照官方要求進行剪輯的話,電影就連跟觀眾見面的機會都沒有。因此,製片方往往希望影片通過剪輯,能使分級更大眾化一些,以獲得最大數量的觀眾。
例如《死侍2》在北美被定為R級,但在重新剪輯後,才得以進入中國市場。
- 3、內容
製片方自然要考慮影片的商業價值,對文藝傾向太重或者節奏不夠緊湊的作品,都要進行重新剪輯。通常,大製作的商業電影都要提前進行內部放映會,以定奪影片的質量及各個細節,並對其進行重新制作。
例如即將於年底上映的《星球大戰9:天行者崛起》,就為了定奪故事的重要轉折點,而剪輯了5個不同版本的走向。
總的說來,製片人中心制更能有效把握影片的質量,雖然可能付出扼殺經典的代價,但畢竟減少了很多粗製濫造電影的機會,而對於“剪輯權”的定奪,似乎永遠是導演與製片人間的爭執。
“導演剪輯版”的誕生
1960年,美國廣播電視導演工會與銀幕導演工會合並,“美國導演工會”登上影史舞臺,其導演會員的涉及面也因此拓展到了好萊塢所有傳媒領域。
美國導演工會的誕生,也為導演爭取到了更多的權利,這其中就包括“導演剪輯權”。
在2013年美國導演工會發布的《導演創作權利手冊》中詳細的列出了導演的所有權利,其中關於“後期剪輯”的段落如下:
導演的剪輯權利是一定要被保證的。
導演必須主導在“素材整理”之後的第一版剪輯。
導演有權利指揮剪輯師做出任何導演覺得必要的剪輯。
如果項目的時長在60分鐘以下,導演若是不在“素材整理”完成之後的24小時內開始剪輯,那麼製片人可以安排其他人來主導影片的第一版剪輯。如果出現此情況,那麼製片人必須在一天之內通知美國導演工會。
除了上述之外,手冊還指出:不允許任何人干預“導演剪輯版”的製作。
導演擁有了“剪輯權力”後,就可以根據自己的理解做出剪輯上的藝術選擇,來創作“導演剪輯版“,一般來說此過程可以不需要經過製片人或製片公司的認可,可以完全依照自己的意願來剪輯電影。
但“導演剪輯版”就算是有,也不是觀眾想看就能看到的,版本的發行最終還是要由製片公司來定奪。更何況,並不是所有的電影都有 “導演剪輯版”。
有一點要注意的是美國導演工會所爭取的也僅僅是“導演剪輯版”的權利,來保證導演在後期製作的過程中有足夠的時間參與創意製作,不至於被完全關在門外。
而“最終剪輯權“依舊是製片方的,因為那些大製作的商業電影都是幾億美金的成本,就算為了導演的創作自由,也不可能讓步。
今日的 “導演剪輯版”
“導演剪輯版”走到今天,其實越來越被當作在DVD發行時的一個噱頭,很多所謂“導演剪輯版”的電影其實和“未分級版”、“加長版”差不多,都是添加了一些刪減素材,進行簡單的修剪。
而對於一些商業類型片來說,很多“導演剪輯版”可能連特效鏡頭都沒有做好,音效也不是非常完美,很多音樂也僅僅只是臨時放上去的。
但是,有一些“導演剪輯版”與電影院上映的正片有著很多區別,甚至觀眾會認為這是完全的兩部作品。
最著名的影片要屬雷德利·斯科特導演的《天國王朝》。
迫於政治原因,在《天國王朝》最終上映的版本中,正片的主題更加強調種族矛盾,純粹的場面堆砌,以及角色西貝拉故事線被砍掉,甚至主演伊娃·格林都拒絕參加影片首映禮。
但在“導演剪輯版”中,呈現出了導演雷德利·斯科特對於宗教的思考與反思,對十字軍東征本質的揭露,對宗教與信仰之間的關係做了很深的討論,可以說比院線版本高出了一個檔次。
但同樣是在雷德利·斯科特的作品中,《異形》的“導演剪輯版”就不那麼靠譜了。
2003年,福斯公司要求雷德利·斯科特再剪一個版本出來,以發行《異形》的“導演剪輯版”。
然而在導演評論音軌裡,雷德利·斯科特坦承自己還是更喜歡影院中的原始版本,這個所謂的“導演剪輯版“根本沒有誕生的必要。
當然,《正義聯盟》“導演剪輯版”的背後也有著複雜的故事。
在《正義聯盟》的後期製作過程中,導演扎克·施耐德因女兒離世事件影響離開了劇組,華納不得已找來了《復仇者聯盟》導演喬斯·韋登救場。
兩位風格迥異的導演先後接手影片,再加上製片公司華納的要求,最終導致影片不敵預期,甚至被稱為不是真正的《正義聯盟》,這才有影迷呼籲“導演剪輯版”的故事。
當然,在目前院線中熱映的經典電影《海上鋼琴師》也有著“導演剪輯版”,在公映版本中時長為125分鐘,這比導演朱塞佩·託納託雷的版本少了35分鐘。
但其實,如果你去觀看影片的“導演剪輯版”就能對比得出,實際上公映的精簡版本中劇情更加緊湊精彩,更加戲劇化。而朱塞佩·託納託雷“時空三部曲”的另外兩部,《天堂電影院》和《西西里的美麗傳說》也都有著這樣的特點。
我們無法輕易的說 “導演剪輯版”就一定是最好的,但它一定可以說是最純淨的版本,因為它蘊含了導演創作電影時,最本真的理念和藝術思考。
如果一部電影有 “導演剪輯版”,那一定是觀眾之幸。
閱讀更多 MovieLab 的文章