如何评价和比较鲁迅和夏目漱石的文学水平?

糯米丸子糯米


鲁迅早年留学日本,阅读过、翻译过很多日本作家的著作,其评价最高为夏目漱石。他对鲁迅创作产生了潜移默化影响,因此说早期鲁迅是漱石广义的文学思想门下之徒,并不为过。

夏目漱石原名夏目金之助,漱石乃笔名,取自《晋书》之孙楚语「漱石枕流」。他在日本文坛的地位堪比鲁迅,作为「国民作家」还上了老版一千面额的日元。说夏目漱石像钞票一样受日本文人喜欢,并不算夸张的比喻,而且他在国际上的声誉影响,比起鲁迅鲁迅或有过而无不及。

要说他们二人其实并没有见过面,唯一的交集是1908年9月,夏目漱石租住的东京大学附近七号屋,嫌房东涨价太狠,愤而搬家,前脚刚走,鲁迅兄弟和好友许寿裳及其他几个留学生就住了进去。因系五日合租,美其名曰「伍舍」。

鲁迅在夏目漱石的旧居里只住了不到一年,就因经济困难回国了。但这件事颇有象征性,鲁迅的日本文学情结或由此发端。

那时夏目漱石声名日盛(据说房东因此才坐地涨价),1907年他已发表了《我是猫》、《哥儿》、《野分》、《草枕》等多部小说,在日本文坛如日中天。而留学中的鲁迅已经从仙台“弃医”返回东京,开始“从文”。他对夏目漱石的作品是有出必看。

在鲁迅的文学观念和创作,究竟有哪些夏目漱石的影响呢?

他在所译《现代日本小说集》的附录概括夏目漱石的写作:一曰想象丰富,二曰文词精美,三曰轻快洒脱,四曰富于机智。

夏目漱石的代表作长篇小说《我是猫》,化人眼为猫眼看19世纪20年代的日本社会,书中主角那只无名的猫最终也没有学会抓老鼠,讽刺「百无一用是书生」,这种新奇的笔触令鲁迅称赞不已,由此盛赞夏目为日本文学家之最。甚至他也写了《狗的驳诘》,通过“狗眼看人”。至于《狂人日记》中奇妙的那句「赵家的狗狠狠看了我一眼」,是否因此而发,实在难以说清。

周作人的文学风格夏目漱石受影响,其实更为深久,其慢而平淡的行文风格如出一辙。周作人曾经说过:

“夏目漱石的《我是猫》),鲁迅在东京的时候也很爱读。在鲁迅的小说上虽然看不出明了的痕迹,但总受到它的有些影响,这是鲁迅自己在生前也曾承认的。”

鲁迅受夏目漱石的影响,并不是表现为显性的模仿,而是表现为隐性的吸收与素养的积累。鲁迅的一些作品,读者如果喜欢漱石,总能嗅出二人文字中有一种熟悉的味道,究竟是怎样形容不出来,又不比他们嘴上共有的一字胡那样一目了然。

比如鲁迅的《死后》,写法与漱石的《梦十夜》的第八梦相似;《藤野先生》与《克莱喀先生》都是写留学时的外国老师;《阿长与山海经》则带着明显的《哥儿》的情调;而夏目漱石的《十夜梦》以“我做了这样一个梦”开头,鲁迅在《野草》中集中以“我梦见自己……”为开首的文章前后紧接的共有七篇,《过客》则与《梦十夜》的第四梦人物境遇与情调都很接近。

他们关于文学功能的观念也一致。鲁迅认为:文学如果没有趣味,那就没有价值,当然也没有读者。这正是夏目漱石典型的“低回有趣”,而他“有余裕的文学”的文学观,恰恰与鲁迅“穷人没有时间之乎者也”的文学观念相同。

鲁迅在《集外集:文艺与政治的歧途》说:“在生活困乏中,一面拉车,一面‘之乎者也’,到底不大便当。古人虽有种田做诗的,那一定不是自己在种田;雇了几个人替他种田,他才能吟他的诗;真要种田,就没有功夫做诗。”

或许世间真正的思想者都是这样,鲁迅与夏目漱石体现出相通而又不同的特点.他们都认为文艺家不应该是闲人。在创作风格上如周作人所说:

“(鲁迅)后日所作小说虽与漱石作风不似,但其嘲讽中轻妙的笔致实颇受漱石的影响” (《瓜豆集·关于鲁迅之二》)

夏目漱石也早已发现思想品格对作家创作的引领作用,要具有独立不羁的精神,必须与黑暗现实不懈战斗,而鲁迅则言于浩歌狂热之际中寒;于天上看见深渊。于一切眼中看见无所有;于无所希望中得救。

所以周作人言鲁迅的文学风格受夏目漱石影响颇深,却又无据可考,只因人类的喜怒哀乐自有相通之处,文学家自然兼容并包。青年鲁迅又着意日本文学及欧美作家作品,既对他大加赞赏,引为文学老师暗中摹仿,下意识地将其风格以及中国传统的文学养料融入自己的创作中去并不奇怪。

一般人大可不必以专业研究者那般,以比较文学的视野,用放大镜去探追某文某章中人物与夏目漱石笔下的人物相分析,逐文比句查基因谱般看有无血缘关系。喜欢夏目漱石的读者,大抵也会喜欢鲁迅倒是真的。


元元的天下


如果说鲁迅和夏目漱石有交集的话,也就是鲁迅留学东京的时候,住过的房子,夏目漱石也曾经居住过。文学上没有可比性,夏目漱石的诗歌和文章没有看过,鲁迅的看过不少。

毛泽东与鲁迅虽然未曾谋面,但在公开评价鲁迅时,称他为“中国的第一等圣人”,并自称“贤人”,“是圣人的学生”。对鲁迅评价之高,在古今文化人当中,无出其右。

我们平常人也有机会和夏目漱石交集,就是老版的1000日元。😂😂😂



车老九


周氏兄弟应该说是夏目漱石的粉丝,但就成就来看是周树人的比较大。夏目漱石的《猫》应该说是20世纪初日本文人的必读书,风趣到里面却有点悲伤。我不知道是不是鲁迅受《猫》的影响写下《阿Q正传》,风趣里带着悲哀,都是以微不足道的小人物的主人公的毁灭而结束。整体来看,应该是夏目漱石的语言风格影响了周氏兄弟,尤其是周作人的语言,慢而平淡的风格和夏目漱石很像。


東門子弟


俺村二傻子最近也开始研究比较文学,他问:“曹雪芹和莫泊桑,谁更擅长描绘全球气候变化呢?”


分享到:


相關文章: