外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

不知从何时起,江浙沪一带的天气就跟买了“包雨套餐”似的,一直下到包邮区的孩子们都哭了。

终于这几天太阳公公不请假了,大家赶紧把可以晒的都拿出来享受一下阳光,晒衣服、晒被子、晒娃、晒狗……只要能晒的完全不放过,再不晒大概真的要长蘑菇了~

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

今天大白和大家一起学习一下跟“雨”有关的词汇。

rainy day

除了“雨天”这个表面意思以外,还引申为“艰难的时刻/困境”

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

Every week when I get my paycheck, I always try to put fifty dollars in my savings account for a rainy day.

每星期我拿工资我总想办法存五十美元在银行以防万一。

puddles

下雨天经常地面会有积聚的雨水

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

The children were splashing in the puddles.

孩子们踩溅着水洼中的水。

raindrops

形成雨的小水滴

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

Raindrop falls at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute.

雨点以每分钟大约五百到一千英尺的速度下降。

rainbow

彩虹,又称天虹,简称为“虹”,是气象中的一种光学现象。

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

Now I can see the rainbow in my life and feel the beauty of everything around me.

现在我能看见我生命中的彩虹,感觉我身旁的每件事物的美丽。

rain cats and dogs

下倾盆大雨

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

When we were well on the way, it began to rain cats and dogs .

野餐进行到一半时,天开始下起大暴雨,弄得每个人都湿透了。

a heavy rain

大雨,雨下得很大

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

I was caught in a heavy rain last Sunday .

上星期天我被一场大雨淋了。

downpour

倾盆大雨

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

And let it all just wash away in a downpour.

让它在倾盆大雨中流走。

sprinkle/drizzle

下小雨,毛毛雨

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

It drizzled off and on all day.

毛毛雨已经时停时续地下了一整天。

Why did you sprinkle water on my chair?

你为什么把水洒在我的椅子上?

scattered rain

零星小雨

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

例句:

We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.

因为零星的降雨所以我们必须取消田径赛。

看了这么多和“雨神”有关的词汇,相信大家可能已经不想再看见“rain”了,那大白再送给大家几个和其他天气有关的俚语吧~

blowing hot and cold

反复无常

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

第一眼看到这个词,大家肯定说:"hot and cold",不就是一会儿热,一会儿冷吗?所以这个短语就是形容人跟天气一样地反复无常,拿不定主意。

例句:

He is always blowing hot and cold.

此人总是喜怒无常。

under the weather

身体不舒服

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

这个俚语是以前在航海时,水手晕船时,他就会来到甲板上,这样就可以远离糟糕的天气。所以用under the weather 来指代心情不好,或感觉不舒服。

例句:

You look under the weather today.

你今天看上去身体不舒服。

face like thunder

怒气冲冲

外国人说“rainy day”,你以为是下雨天,老外的内心是崩溃的

thunder:打雷,轰隆隆,这里的 “面如打雷”,也就形容很火大。

例句:

She had a face like thunder.

她满面怒容。

今天学习了这么多有关天气的英语知识,以后可别再闹笑话啦~

撩英语:实用趣且内含八卦的英语学习地!关注公众号撩英语(ID:liaoyy7),大白将超级用心为大家分享与英语有关的文章,如果喜欢就关注我们吧,选中我一定是因为你的眼光独到~ 来了,你就一定不要再走啦!


分享到:


相關文章: