世代帝多在北方,南方大臣如何與皇上談論政事呢?

現在的電視劇中,宮廷劇可以說佔領了百分之五十的分量了。但是電視劇中,不管是哪個朝代,為了觀眾朋友們的觀看效果,五一例外的都使用普通話來演繹。可是歷史上還沒有普通話這一說,那麼這些定都在長安、北京、洛陽等北方城市後,操著南方口音的大臣們該如何與皇帝論政呢?

世代帝多在北方,南方大臣如何與皇上談論政事呢?

其實不光是大臣,就算是皇帝也不全都是北方人,甚至就算是北方人,中國地大物博,自古文化就源遠流長,很多北方的地方方言也都互相聽不懂呢。皇上一般是從小就必須要學習滿、漢、蒙、藏這四門語言,這可是相當於需要從小學習至少三門外語呢,而大臣們也是有他們的辦法的。

世代帝多在北方,南方大臣如何與皇上談論政事呢?

其實,不光咱們擔心這個問題,統一天下的秦始皇也確實想到了這個問題,所以才會統一度量衡,統一錢幣等等。還有當時的書同文,車同軌的一個法令,就是為了解決這個問題了。

世代帝多在北方,南方大臣如何與皇上談論政事呢?

後來經過歷代的補充和完善,各朝皇帝都不約而同的對這個問題提起了重視,並且指定了一系列的應對政策。所以也就有了進朝為官就要學習“官話”的這種語言模式。雖然跟現在的普通話不同,但是融合了現在的普通話和“公文”等特點,一些彙報和交流都有特定的名詞制定這種“官話”一般也都有這幾個特點:

首先就是要參照祖先留下來的說法,然後參照一些當時帝都的方言說法,最後還要參照當時最為繁華的經濟文化地區的說法,最後才綜合而成。

世代帝多在北方,南方大臣如何與皇上談論政事呢?

中國人是聰明的,也是不忘本的,每個地方的方言都是一種文化,都值得我們繼續去傳揚和繼承。


分享到:


相關文章: