漢語拼音是誰發明的呢?對此你怎麼看?

joe48309


還是去年冬天吧,突然收到微信的推送,“漢語拼音之父,周有光先生離開了我們”。


這位中國著名語言學家,早年研讀的卻不單純是語言文字,還有經濟學。1955年,他被調到北京,進入中國文字改革委員會,才專門從事語言文字的研究。


周有光先生是漢語拼音方案的主要制訂者,制訂了《漢語拼音正詞法基本規則》,在語言文字學和文化學領域發表專著30多部,論文300多篇,在國內外產生了廣泛影響。2017年1月14日,周有光去世,享年112歲。


美了一輩子的妻子

可能很多人對這位“拼音之父”很陌生,但是他的妻子張允和,卻被廣大群眾所熟知。她是著名的“張家四姐妹”的“二姐”,是沈從文口中的“二姐”,民國最後一代大家閨秀。她自稱家庭婦女,卻足足美了一輩子。


在周有光生前狹小的書房裡,最顯眼的便是他與夫人張允和的合影。照片上的張家二姐笑靨如花,似乎仍在溫柔地注視著相攜走過近70載的愛人,陪他回味這一世紀的風雨。


周有光先生生平


當然,我們重點還是要說說周有光先生。


出生於1906年的周有光,十歲時隨全家遷居蘇州,入當時初始興辦的新式學堂讀書。

1923年,他考入上海聖約翰大學主修經濟,語言學。抗日戰爭爆發後,他舉家逃難到四川,先後任職國民政府經濟部農本局任重慶辦事處副主任,主管四川省合作金庫。


抗戰勝利後,他重新回到新華銀行工作,先後被派駐紐約,倫敦。之後又被派往歐洲,他發現歐洲人對字母學很重視,於是買了許多字母學的書自學。

回國後,因為他之前發表和出版過一些關於拼音和文字改革的論文和書籍,周有光被中國文字改革委員會邀請擔任漢語拼音方案委員會委員。


中間歷經各種歷史變革,周有光先生一度被稱為“反動學術權威”、“社會渣滓”以及“沒有了用的”、“專家專家,專門在家”。


1979年4月,國際標準化組織在華沙召開文獻技術會議,周有光在會上代表中華人民共和國發言,提議採用“漢語拼音方案”作為拼寫漢語的國際標準。


1982年國際標準化組織通過國際投票,認定《漢語拼音方案》為拼寫漢語的國際標準(ISO7098)。


1988年,公佈《漢語拼音正詞法基本規則》,周有光從上世紀五十年代開始主編《漢語拼音詞彙》,成為電腦中文詞庫基礎。



周有光出生於1906年,按當時的曆法,尚是清朝光緒三十二年,後又經歷北洋政府、國民政府和新中國,因而被朋友戲稱為“四朝元老”。有一次,他去醫院檢查,在年齡一欄裡填了“97”,掛號的人大概以為他糊塗了,想都沒想,給改成了“79”。


走過那樣一個充滿動盪與不安的世紀的人生路,得經歷多少風風雨雨?提起那些往事,老人總是感慨連連。“我這一生最艱難的時期就是抗戰八年在重慶。有一次出差回來,發現辦公室都被炸光,同事不知去向,回到家,發現家也已被炸得精光,家人生死不明……”那種備受煎熬的滋味我們今天根本無從體會。


“一個人的大腦裡有兩套系統,一個是邏輯系統,就是思維能力;一個是記憶系統,記憶能力。這兩個系統不一樣的。我呢,記憶系統不行了,好多原來知道的東西現在都忘了。可是思維繫統還沒有壞。為什麼沒有壞?據心理學家講,因為我一到年紀老,我都在看書寫文章,要動腦子,動腦子呢,腦子就不容易壞,因為中國舊的講法是,年紀老了,不要動腦子了,要保養了。其實剛剛相反。現在新的講法是,年紀老了要動腦子。動腦子可以保持健康,特別是老年人可以長壽。”周有光悠然地談起自己的心得,“要從愛人類的角度來愛國。”


也許只因為有這樣一顆永遠不放棄思考的大腦,他的心靈深處才永遠擁有一個獨立與自由的天地。



國教童蒙學堂


漢語拼音是誰發明的呢?對此你怎麼看?

漢語拼音,是中華人民共和國漢字注音拉丁化方案,於1955一一1957年,文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家文字工作委會員)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要用於漢語普通話讀音的標註。作為漢字的一種普通話音標。

1605年,意大利耶穌傳教士瑪竇為了方便學習漢語,在北京出版了《西字奇蹟》,其中四篇文章加用了拉丁字母的拼音。

在此基礎上,法國耶穌傳教士金尼格於1625年在杭州出版了《西中儒耳目資》。這是一本用拉丁字母給漢字注音的字彙。首次準確地用拼音字母記錄了漢字的讀音。

其後,國內維繞漢語拼音的運用和審定,又經過了漫長的修編論證。終於由 《中國國家語言法》第十八條規定,《漢語拼音》是中國人名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,並用於漢字不便或不能使用的領域。

根據這套規範寫出的符號叫漢語拼音。也是規範通用的國際漢語拼音的國際標準。

漢語拼音的出版發行,是典型運用“洋為中用,推陳出新 ”的產物。它完善了漢語在普通話運用中的使用和推廣。也加速了漢語在世界上推廣應用的步閥。必將在人類發展史上產生深遠的影響。




高山流水詩賦


漢語拼音方案是建國初期(上世紀五十年代)以周有光、呂叔湘等為代表的語言文字工作者集體智慧的結晶,不能說是誰發明的。

我的評價:漢語拼音方案以拉丁字母及其傳統發音為基礎制定,是對普通話注音的近乎完美的方案,值得推崇。

與其他拼音方案比較來看:注音符號方案適用性強,但不便於國際交流;一些傳教士(如妥威瑪)的方案,標音符合西人習慣,但體系過於複雜。漢語拼音方案便於國際交流,同時體系相對簡單,大優。

至於有人認為標音不合西方傳統,而有看法:

首先,說應儘可能符合拉丁字母標音傳統,這就有問題,當年用拉丁字母的主流大國有英美德法意西等,他們的語言不同,標音體系不同,那麼應以何國為準呢?早年大家認為法意西語一母一音,接近古拉丁語,英語標音亂,又是日爾曼語族屬,所以應以法意西為準;但今天國人普遍學說英語,影響甚眾,傾向於繩之於英語。這就有點亂了。下面看看吧。

(1)關於輔音清濁對應的問題(以雙唇音波坡聲母為例),世界上最常見為三音,即不送氣清音(波聲母),濁音和送氣清音(坡聲母),國際音標分別為[p]、[b]、[p']。西(班牙)語是清濁對應,沒有送氣音,清標為p,濁標為b;英語是送氣與濁對應,沒有單獨的不送氣清音(即sport中的p音),送氣標為p,濁音標為b。漢語普通話是不送氣與送氣對應,沒有濁音。傳教士們的方案是不送氣用p,送氣用ph或者p',他們認為b必須標濁音,寧可不用。漢語拼音方案以p標記送氣音(與英語一致),與b標記不送氣音,雖然不合西方傳統,但無疑更簡單更科學。

(2)喝聲母問題,與喝聲母類似的音,英語為h,西語為x,西語h標記零輔音和附加音。漢語拼音方案喝聲母選h,與英語類似,沒啥問題。

(3)雞漆西聲母問題,這三個聲母漢語中比較獨特,漢語古音中沒有,西方語言中也少見。普通話中上述聲母有兩個來源,一是資次絲與伊拼演化而來,二是哥棵喝與伊拼演化而來,即所謂尖團合併。傳教士們用ts ts' (tsh) hs來表示,不但標音不準,而且系統複雜。漢語拼音方案用j q x。j在西語中標yes首音(普通話沒有)或者[h]音,在英語中標舌葉音jeep首音,這個與雞聲母還是有些類似的。q在西方語言中主要標科音也有標類似漆聲母音的,漢語拼音方案沒問題。最大質疑在x上,x在英語中標[ks]音,在西語中標[h]或[s]音,外國看到x很少能讀出西音的。不過,x在外語中其實罕見,外國人見到必不敢輕易發音,漢語拼音方案用x表示西聲母不難學,也並非無根據,因為西聲母字來源於古漢語的[h]和[s]聲母字,西([s]母)和希([h]母)古不同音的。漢語拼音方案不但簡捷,又不失科學。

(4)次聲母問題,用c比用ts簡單。而且c在西方語言中也有髮絲或漆音的,當然也有科音的。所以其實c與q互換也可以,但不換也可以。

(5)知吃師聲母問題,單字母輔音用得差不多了(就剩v和w了,用v和w也沒有表示這類音的先例),得用組合字母了。吃和師用ch和sh非常正常,知用zh是很自然的,不意外。

(6)日聲母問題,用r與英語有點類似;其他語言的大舌顫音,普通話沒有的,不用多慮。

(7)魚韻母問題,西方語言中常見的單元音aoeiu用光了,可選擇的只有y和v了,但v從來都是輔音,y也是輔音,最多就是半元音(英語),只好選擇元音u附加兩點了,其實很多語言都是這樣的。因為jqx從來不會與u拼,所以句渠徐還可拼為ju qu xu,去掉兩點。今天看來,我認為魚韻母當年還不如選擇複合字母組合yu表示,今天在拉丁鍵盤上才能線性表示。姓呂的拼為Lyu總比拼成Lv更容易理解。

(8)標音調問題,漢語拼音方案不夠線性化,這是一大問題。有些人提出了字母標調或數字標調方案,值得考慮。但國際交流時,像現在這樣不標音調也可。


愔愔雲韶德音不忘


中華文化源遠流長,博大精深,豈能是我等無能之輩來評價的。要無論是拼音還是文字我們都不能斷定是誰或者是哪個人發明的,這些文化都是經過歷史的長期積澱取其精華棄其糟粕而形成的。不要問有什麼看法,過分的來說在座的各位都沒有資格對歷史文化評價說一個字!

在下耿直,得罪各有網友了!🙏🙏


育心育人


我不記得看過的書或刊物了,記得是說瞿秋白編著的。拼音為識讀漢字比國音字母好,更比古代的切音準確。對於普通話的推廣起到了重大作用,對於天南地北的人們語言交流方便了很多。統一語言對國家至關重要。謝謝!


蒲公英218


漢語拼音不是發明的,是拉丁化標音的一種拼音方案而已。


湛江陳


這個是中國成立之初,毛主席為了有效掃除文盲,成立中國文字改革協會,其中郭沫若,茅盾等人就負責研究漢語拼音方案,準確來說不存在某個人發明這種說法。


用戶106396570298


對不起,我忘了誰。

拉丁字母漢語拼音對中國的社會發展和中華文化都是具有重大意義的正面事物。

有利於正音普通話,統一讀音。這對整個社會的高效和精準溝通極為重要。

有利於普通話的全國性推廣,也有利於他國人學習漢族和文化。

有利於漢族融進世界性語言溝通體系中去,比如電腦的輸入法的問題的解決。

最關鍵的是,雖然是採用的拉丁字母,但這是中國人自己開發的,是中國人文化自主的標誌性事件。


席軍WH


周有光先生是漢語拼音方案的主要制訂者,制訂了《漢語拼音正詞法基本規則》,在語言文字學和文化學領域發表專著30多部,論文300多篇,在國內外產生了廣泛影響。2017年1月14日,周有光去世,享年112歲。


玩家國度的囚徒


郭沫若等發明漢語拼音。對漢子音調的掌握有極大的幫助


分享到:


相關文章: