CIO、CEO、CFO、COO、CTO、CKO、CPO、CGO、分別是什麼職位?

雲飝颺9


在現代企業組織結構中,尤其是跨國公司、有西方背景的公司,常見的職位有CEO、CFO、COO、CHO、CTO、CPO。有些從事內容產業的公司,如影視公司、傳媒公司、出版公司,還有CCO,而其他一些職位,如CIO、CKO、CGO,則是新興的,並不普及。

下面我們來看看這些CXO們,分別代表什麼,他們與傳統企業的大約哪一個職位比較接近。

CEO(Chief Executive Officer,首席執行官),相當於總經理,率領整個管理團隊負責公司的全面運營,執行董事會的決策,完成董事會提出的目標。許多CEO都同時是董事,參加董事會,有投票權。

CFO(Chief Finance Office,首席財務官),即傳統企業的財務總監、財務經理。負責公司財務和金融方面的所有事務,並據此評估公司的戰略目標、市場策略、市場風險。

COO(Chief Operating Officer,首席運營官),略等於副總經理,協助CEO協調各業務板塊的運營,以及企業的日常管理。這個崗位的工作重點,一般會放在產品銷售和營銷上。

CHO(Chief Human Resource Officer,首席人力資源官),負責公司的人員招聘,人員培訓,人員獎懲和職位升遷,團隊和企業文化建設,制度的建設和執行等等。

CTO(Chief Technology Officer, 首席技術官),不但要負責公司技術戰略方向、技術研發的推進、技術在產品中的落地及維護,還要配合銷售團隊,對用戶進行技術推廣、培訓與維護、更新。

CPO(Chief Product Officer,首席產品官),略等於傳統企業的生產經理,主要負責產品形態、設計、質量、價格,負責材料供應商、生產廠家的選擇、管理,產品的生產、儲存及運輸等等。

CCO(Chief Content Officer,首席內容官),在一些以內容生產、開發、轉換為主的企業中有這一職位。首席內容官的職責,主要是內容的選擇、編輯、改編、版權運營(包括買進和賣出)等等。

CIO(Chief Information Officer,首席信息官),負責本企業、相關企業、行業,或競爭企業和行業的所有信息及情報。有的企業將媒體公關和宣傳整合在首席信息官下面。

CKO (Chief Knowledge Officer,首席知識官),在一些特別新興的、知識產權的運營佔很大比例或者是未來方向的企業,會設有這一職位。

總之,企業的組織結構及相關的人員配置,也是隨時代的變化而變化的。有的調整,只是變了名稱和要求,工作實質並無本質的區別。有的則是完全嶄新崗位和職業要求。


世界真的很大


CIO、CEO、CFO、COO、CTO、CKO、CPO、CGO具體指的是如下的含義:

CIO即Chief Information Officer——首席信息官的縮寫。是一個公司的主管信息技術方面的高級官員。

CEO即Chief Executive Officer——首席執行官,是在一個企業中負責日常事務的最高行政官員,又稱為行政總裁。

CFO即Chief Financial Officer——首席財務官,是在一個企業中負責公司理財與金融市場交互、項目估價、風險管理、產品研發、戰略規劃、企業核心競爭力的識別與建立以及洞悉信息技術及電子商務對企業的衝擊等業務。是企業裡面的一個非常重要的一個職位!

COO即Chief Operating Officer——首席運營官,是在一個企業中負責公司戰略制定和督導分公司運營的高級官員。

CTO即Chief Technology Officer——首席技術官,是一個在技術為主的企業中負責技術開發、應用和推廣的高級官員。

CKO即Chief Knowledge Officer——首席知識官,是在知識經濟背景下,在一個企業中負責知識管理的高級官員。

CPO即Chief Product Officer——首席產品官,是將首席技術官和首席市場官結合起來的一個職位。是將技術和市場統一管理的一個企業高級官員。體現了現在市場經濟發展情況下,企業必須將技術與市場完美的融合的一個嘗試。

CGO即Chief Growth Officer——首席增長官,是利用優化用戶體驗、市場營銷與資源整合、數據研究等方法來實現公司業務增長的企業高級官員,


我們可以發現,這些職位都是一個以首席開頭的職位,體現了西方現代化公司的治理制度。已經將很多垂直管理的職位變成了扁平化管理,從而使得執行效率更高。


地震博士


1.CIO

英文全稱:Chief Information Officer

中文全稱:首席信息官或信息主管。

主要職責:負責一個公司信息技術和系統所有領域。他們具備技術和業務過程兩方面的知識。

2.CEO

英文全稱:\tChief Executive Officer

中文全稱:首席執行官

主要職責:\t負責日常事務的最高行政官員,又稱作行政總裁、總經理或最高執行長。

3.CFO

英文全稱:\tChief Financial Officer

中文全稱:首席財務官

主要職責:負責公司理財與金融市場交互、項目估價、風險管理、產品研發、戰略規劃、企業核心競爭力的識別與建立以及洞悉信息技術及電子商務對企業的衝擊等。

4.COO

英文全稱:Chief Operating Officer

中文全稱:首席運營官

主要職責:\t主要是負責公司的日常運營管理以及制定長遠戰略,輔助CEO,通常是企業的副總裁。

5.CTO

英文全稱:\tChief Technology Officer

中文全稱:首席技術官

主要職責:\t負責企業的長期技術方向、短期技術方向,屬於技術戰略的重要執行者。除此之外還是高級市場人員,可以從技術角度幫助公司推廣理念。通常由程序員一步步成長起來。

6.CKO

英文全稱:\tChief Knowledge Officer

中文全稱:首席知識官/知識主管/知識總監,

主要職責:\t專門負責企業的知識管理,是近年隨著知識管理的發展出現的高級職位。

7.CPO

英文全稱:Chief Product Officer

中文全稱:首席產品官

主要職責:\t把首席技術官(CTO)和首席市場官(CMO)這兩個角色合二為一。注重用戶體驗,專注於贏得市場。

8.CGO

英文全稱:\tChief Growth Officer

中文全稱:首席增長官

主要職責:通過整合資源、研究數據而使業務得到增長。


運營控


CIO、CEO、CFO、COO、CTO、CKO、CPO、CGO是大型公司或走在發展前沿公司的高級管理崗位。

題主提的這個問答很有時代感,社會在進步,我們掌握的知識必須順勢而為,掌握最基本的知識點是很必要的。說不定某個時候,與某某O見面,免得自己完全不懂不方便交流。


去年女兒作為中學生代表,到上海參加ASDAN模擬商業競賽,他們就分別代表了不同的O,進行商業實戰演練,演習結果不重要,但至少知道了哪些O。我也是在那時第一次接觸,跟著瞭解了下,不然真的要落伍了。


CIO有兩種含義:



①首席信息官,也可以說是情報官。英文名:Chief Information Officer,相當於傳統公司的宣傳信息部部長,或者小公司的辦公室主任。


主要職責:


制訂總體規劃,信息化的政策與標準,確定實施程序與方法,統一領導企業內部信息系統建設。


協調各部門之間的關係,保證信息流通暢通。


②首席創新官,英文名Chief Innovation Officer,相當於傳統行業新產品研發中心主任或產品研究院院長。


主要職責:


創新產品、創新策略、創新流程的主管領導。


CEO,首席執行官 相當於上市公司的董事長,一般傳統公司的總經理。


英文名,Chief Executive Officer 


公司的最高行政長官,執行總裁。負責公司的戰略方向和重大決策。



CFO,首席財務官 相當於上市公司的財務總監,一般傳統公司的財務副總。


英文名:Chief Financial Officer


主要負責公司整個財務的收支與預算,為CEO提供決策依據。


COO,首席運營官 相當於上市公司的執行董事,一般傳統公司的常務副總經理。


英文名:Chief Operating Officer


直接對CEO負責,公司重大決定的執行與運作,公司的日常運營等各項工作。


CTO,首席技術官,相當於上市公司的技術總監,一般傳統公司的生產技術副總經理。


英文名:Chief Technology Officer



科學技術是第一生產力,工匠精神的提倡,技術強者得天下越來越成為趨勢。這一職務現在成了香餑餑。


CKO,首席知識官,相當於傳統企業品牌開發部部長。


英文名:Chief Knowledge Officer。


主要負責企業文化的發展和知識產權的建設,如發現未知領域、鑽研未開發的領域或市場,各項專利的申請和保護等。


CPO,首席流程官 相當於傳統企業質量管理體系中的最高管理者,簡稱管代,即管理者代表。


英文名:Chief Process Officer



主要負責流程管理,對管理流程不斷優化和更改,提高企業管理執行效率。


CGO,首席政府關係官,相當於傳統企業中的接待部部長。


主要負責處理政府關係事務,協調企業與政府各個部門之間的關係。


與時俱進,掌握這些稱呼,是基本的商務禮儀,也是必須要了解的知識。第一次見面,總免不了要自我介紹,當對方介紹自己是這個O那個O的時候,自己完全不知道什麼意思,這樣一來會很尷尬,當然更不好意思直接問。為了避免這種情況的發生,簡單瞭解上述稱謂還是十分必要的。


有書君語:對此問題你有什麼不同的見解呢?歡迎在下方留言評論,別忘給有書君點個贊哦~關注有書君,私信回覆句子,有書君送你一句特別的話!


有書共讀


很多小夥伴出去見客戶或者見投資人,見面第一時間肯定是要做個自我介紹,但是也會遇到很尷尬的時候,那就是對方介紹自己是這個O那個O的時候,自己完全不知道什麼意思,又不好意思直接問。所以在對對方第一時間的認知上會不太準確,為了避免這種情況的發生,下面給大家簡單介紹一下各種職務的稱謂:

CEO:是Chief Executive Officer的縮寫,即首席執行官。

CEO與總經理,形式上都是企業的“一把手”,CEO既是行政一把手,又是股東權益代言人,大多數情況下,CEO是作為董事會成員出現的,總經理則不一定是董事會成員。從這個意義上講,CEO代表著企業,並對企業經營負責。

COO:是Chief Operation Officer的縮寫,即首席營運官。

COO是負責公司企業的日常運作並向CEO報告的二把手。如果說CEO是部長、市長的話,COO這個名稱可以很容易地聯想到中文裡現有的名詞如常務副部長、常務副市長等。

CFO:是Chief Finance Officer的縮寫,即首席財務官。

首席財務官是企業財務總監的“增長版”。當然,從本質上講,CFO在現代治理結構中的真正含義,不是其名稱的改變、官位的授予,而是其職責權限的取得,在管理中作用的真正發揮。

CIO包括兩種含義:

①為Chief Information Officer的縮寫,即首席信息官

首席信息官的職責是負責制訂公司信息化的政策與標準,並確定實施程序與方法,統一領導企業內部信息系統建設,制定總體規劃,並協調各部門之間的關係,保證信息流通暢通。

②為Chief Innovation Officer的縮寫,即首席創新官

是負責公司和組織的創新策略、創新流程和創新工具的主管領導。

CTO:是Chief Technology Officer的縮寫,即首席技術官。

首席技術官即企業內負責技術的最高負責人。一般CTO會有以下責任:長期技術方向(戰略性)、短期技術方向(戰術性)、管理研究對公司經營活動和營利的影響、公司中使用的軟件等等。

CPO有4種含義:

①是Chief Process Officer的縮寫,即首席流程官。

首席流程官的主要職責是通過技術輔助手段管理公司的流程資產,並且支持知識工人在公司內外按照“連接促進合作”的模式順利地完成工作。

②是Chief Public Relation Officer的縮寫,即首席公關官。

主要負責公司企業的公共關係工作,如增強公司的信譽,美化公司的形象等。

③是Chief Procurement Officer的縮寫,即首席採購官。

他們有能力做出合理的採購決策,採購職能在企業中的地位也越來越重要,許多企業把首席採購官提升到管理層,這也加強了採購部門的吸引力,促進了採購管理理念的進一步發展。

④是Chief Privacy Officer的縮寫,首席隱私官。

CPO是專門負責處理與用戶隱私權相關事宜的人,CPO直接對企業的最高領導人負責。隱私官的任務是處理內部和外部隱私事務,內部事務包括政策的制定、展開和適應及同公司現有及過去員工的聯繫,外部事務包括公司和其他商家及公共領域、股東、客戶、媒體的交流。

CGO:是Chief Gonverment Officer的縮寫,即首席政府關係官。

首席政府關係官,又稱為政府關係總監,政府關係事務總監。企業中用以協調企業與政府與社會之間的關係。他也是企業與外部環境建立聯繫的橋樑,但是與公關總監不同的是,他更專注於政府公共關係的處理。


獨角獸工場


以下是互聯網核心崗位全景圖,不管你是做技術、還是產品、或者還是運營等,我相信你一定能從下圖中找到你現在所處的位置和階段。

公司高層

CEO|首席執行官、CTO|首席技術官、CIO|首席信息官、COO|首席運營官、CHO|首席人事官、CFO|首席財務官、CMO|首席市場官,還有部分公司存在首席知識官、首席品牌官、首席政府關係官。

技術部門

技術的崗位不僅多而且還非常複雜,具體下面會單獨有圖文詳細介紹。

初步你可以分為:前段、後端、數據端、測試、運維、項目管理、技術管理。

產品部門

產品助理、產品經理、產品總監、視覺設計

運營部門

產品運營、活動策劃、用戶運營、內容運營、新媒體運營、社群運營、編輯運營等

市場部門

渠道、推廣、商務合作等

人事行政部門

HR、行政

以上是典型的互聯網公司組織結構,不管你是成熟的BAT為代表的互聯網公司,還是處於創業早、中期階段,以上崗位你都會涉及到。


優知學院


1、CIO(Chief Information Officer 首席信息官):屬於公司的最高決策層,主要負責制定公司的信息政策、標準、程序的方法,並對全公司的信息資源進行管理和控制。

2、CEO(Chief Executive Officer 首席執行官):一個企業中負責日常經營管理的最高級管理人員。

3、CFO(Chief Financial Officer 首席財務官):財務總監,掌握著企業的財務信息和現金資源。

4、COO(Chief Operating Officer 首席運營官):公司團體裡負責監督管理每日活動的高階官員,監測每日的公司運作。

5、CTO(Chief Technology Officer 首席技術官):企業內負責技術的最高負責人,由於計算機的迅猛發展,CTO一般為IT精英,有時CT0和CIO是同一個人,畢竟是信息時代嘛!


6、CKO(Chief Knowledge Officer 知識長):掌管企業內所有知識管理相關的工作。

7、CPO(Chief Procurement Officer 首席採購官):主持採購部全面工作,直接向首席執行官彙報。

8、CGO(Chief Chief Government Officer首席溝通總監)

9、CGO(Chief Game Officer 首席遊戲官):這個現在一般指銳起公司專為網吧推出的管理系統,不是一般指的企業裡的高層官員了。

10、CMO(Chief Marketing Officer 市場總監):是企業中負責市場運營工作的高級管理人員。

11、CSO(Chief Solution Officer 首席問題官):是企業裡負責挖掘問題、協調緩解問題和解決問題的高級管理人員。

走過你來時的路


這些都屬於工作職位類的縮寫,很實用的,記一下吧~

CEO 首席執行官 (Chief Executive Officer) 類似總經理、總裁,是企業的法人代表。

CFO 首席財務官;財務總監(Chief Financial Officer) 類似財務總經理

CIO 首席信息官;諮詢總管(Chief Information Officer) 主管企業信息的收集和發佈

COO 首席運營官 (Chief Operation Officer) 類似常務總經理

CTO 首席技術官 (Chief Technology Officer) 類似總工程師

CLO 首席法律官(Chief Legal Officer)

CGO 首席溝通官 (Chief Government Officer)

CM 商務經理 (Commercial Manager)

MD 執行董事 (Managing Director)

HR 人力資源 human resources


小獅子的冬眠日記


隨著移動互聯網的發展,國外的各種命名公司高層的名稱CO(姑且允許筆者這麼說,)開始在中國蔓延流行起來,很多國內公司也緊跟國際步伐,紛紛以CO的英文方式命名高層。雖然在職責上與傳統的變化不大,但是稱呼起來給人平易近人的感覺,也讓它成了一種喜聞樂見的叫法。

1、“CO”文化火於CEO

其實,最開始應用的時候並沒有那麼多CO,較為常見的也就是CEO、CFO、COO、CTO這些。

比如CEO,英文全稱Chief Executive Officer,中文翻譯過來就是首席執行官。顧名思義,是公司裡面最高的行政負責人,目前國內都是這麼稱呼,而在香港稱作行政總裁、在臺灣稱作執行長,地位可以理解成市長。

CIO,英語全稱:Chief Information Officer,常稱為首席信息官,又稱為信息總監,責任是規劃和整合企業內部信息系統和信息資源,提供信息輔助和提高公司決策的正確性和效率性。按照政府行政角度的理解,就是常說的統計局局長。

2、CFO、CTO、COO較為常見

CFO,英文全稱Chief Information Officer,常稱為首席財務官,也叫首席財務長,是公司三巨頭之一,另兩個是董事長、首席執行官,之所以有很高的地位是因為其掌握著企業的財務信息和現金來源,同樣的就像是財政局的局長。

在一個大型公司中,CFO需要時刻在金融市場操作和公司財務負責中來回穿梭互動。在美國,優秀的CFO往往都是在華爾街做過成功的理財師,擁有豐富的馳騁金融市場經驗。

COO,英語全稱:Chief Operating Officer,中文叫做首席運營官、營運總監,主要負責公司日常活動的管理監控,是企業中的最高層之一,可以理解為首席執行官的左右手,類似於常務副市長。

CTO,英語全稱:Chief Technology Officer,翻譯成首席技術官或技術總監,是企業技術的最高負責人,通常在製造科技企業裡,CTO享有的地位會更高,像國內的市科技創新委的主任級別。

3、“CO”文化影響力不斷擴大

CKO這個概念就比較新了,英文全稱:chief knowledge officer,叫做首席知識官,主要進行管理和應用知識,有點類似於現在負責互聯網學院教育的院長或負責人的層次,目前國內設立該職位的企業不多。

CPO,倒也蠻常見的,英文全稱:Chief Product Officer,使用比較多的是國內大型互聯網企業,翻譯過來叫首席產品官,該職位是融合了首席技術官和首席市場官這兩個角色,意思就是在打磨技術和獲取市場的手段中取得平衡,提高用戶體驗,從而佔領目標用戶市場,就像是市發展改革委的主任,籌謀和規劃城市發展。

CGO,英文全稱:Chief Growth Officer,同樣的叫做首席增長官,就是通過各種方法來提高公司業務增長,例如優化用戶體驗、市場營銷與資源整合、數據研究等。意外發現,中國第一個CGO誕生於近日,奢侈品電商平臺寺庫網宣佈任命原樂視高管任冠軍出任寺庫首席增長官。

綜上來看,“首席官”文化會慢慢在國內受到接受和熱捧,比如近期流行的首席形象官、首席閱讀官、首席體驗官等,因此未來使用的範圍和領域也不會侷限在公司管理層面,會更加接近平民群眾。


金十數據


謝謝!丟丟24058347的邀請答題,可是我無法滿足你的盛請之邀啊!

一,我是過了時代之人,就是沒有英語基礎,對你的問題中CO.CEO.Cfo.COO.CTO.CKO.CPO.CGO。這些字母組合就知道CEO是啥意思,別的純屬看天書。

二,你的問題讓人眼睛一亮,還有這種問題,我看了其它的答案,閱讀量蠻高滴!說明問題提的有質量,學習了!

三,我個人認為:在《今日頭條》撈世界,誠信是第一特質,當你回答問題時,如若不懂裝懂,好像頭條君時刻能發現;若有抄襲作弊時頭條君立馬“逮”著你。不知道《今日頭條》有如此神秘的法寶,佩服佩服!因此,不能回答題主的問題,只能對不起了。下次再邀!謝謝!


分享到:


相關文章: