昨天,殺姐經歷了出生以來最艱難的114分鐘。
不是因為看的電影有多爛,而是我對一部新片的期待完全落空,對一位神導的評價全面扭轉。
這感覺就像是,省吃儉用、提額分期的訂了一桌豪華大餐。
結果一個英倫範的服務員,託著鑲鑽的餐盤,卻站在廚房門口高喊:
“32號顧客的麻辣燙好了,請您取餐!”
不矯情了,這部殺姐的年度失望之作就是——
《你好,之華》
半年前,影片的預告海報,就已吊足了影迷的胃口。
主演周迅,監製陳可辛,導演巖井俊二!
故事的主題是錯過,情節的線索是書信。
“中國版”的關鍵詞,充斥著四處屠屏的通告宣傳。
有些人可能還不知道,《情書》在影史中的地位。
殺姐隨便挑幾個給你們看看:
影片在日本斬獲30多個電影獎項,並且是當年的票房冠軍。
被許多人評價為:日本新電影運動最重要的作品。
豆瓣59萬人標記“看過”,影響波及到整個東南亞甚至歐美。
總結起來,一句話:
《情書》,強!無敵!
那麼,國內頂尖的演員+原作的編劇兼導演+本土一流的監製,想要翻拍一部經典。
聽起來,比發哥端槍還簡單。
不久後,影片還一連拿下了金馬獎的三項提名。(最佳女主、最佳女配和最佳原創劇本)
這麼看,殺姐還真怕中國版的翻拍,一不小心超越了原版。
但事實證明,是我多慮了。
因為期望太高,這部片給殺姐的感覺。
比給麻辣燙加料時,突然發現沒有芝麻醬,還絕望。
《你好,之華》和《情書》之間,至少隔著20部《後來的我們》!
和原版一樣,《你好,之華》同樣從葬禮開始。
接下來,頂替去世的姐姐之南參加初中同學會的之華(周迅 飾),遇見了故人尹川(秦昊 飾)。
回家後,尹川發給之華的曖昧訊息,被丈夫周文濤(杜江 飾)發現。
丈夫一怒之下摔壞了之華的手機,於是兩人開始了馬拉松式的書信溝通。
一段塵封的往事,就這樣漸漸拉開......
從演員的角度來看。
老實說,除了秦昊一直逼人想給他剃頭之外,其他人的表現都不錯。
周迅在靈動和事故間,拿捏的非常精準。
胡歌的驚鴻一現,讓人驚豔。
張子楓表現出眾,今年的金馬最佳女配十拿九穩。
那問題出在哪?
當然是我們曾經封過神的“二哥”,文藝青年的教父——
巖井俊二。
影片存在的問題,主要有三。
首先,風格混搭不中不日。
這一點,最直觀的體現在臺詞。
片中的對白如同機翻,就算你把片中的字幕直接拉到歐美電影裡,都毫不違和。
明明幾個字就能說明白的話,非得顛三倒四,換著法兒的跟你嘮。
像是在故意等著你挑毛病,然後讓粉絲朝你翻個白眼:
丫懂什麼?這叫文藝!
為了強調故事發生在中國,佈景還拼了命添物件。
老式罐頭、大掛曆、金字春聯、舊菜籃......
但除了課堂和小菜館,其他場景幾乎只有主演。
市井巷間的煙火氣,在這裡全數熄滅。
主創還很雞賊的,將拍攝地選在大連。(據說也是因為二哥的媽媽出生在大連)
友好廣場的舊樓,魯迅路的圖書館,周水子的老機場,老城區的日式小院......
可這仍舊沒能消除,中日混搭的違和感。
其次,拍攝手法敷衍簡單。
《情書》的拍法,非常清新剋制。
人物的近景特寫不多,長鏡頭的調度也非常巧妙。
可能是因為製作週期太短,《你好,之華》很多時候,卻拍的像電視劇。
主角對話,直接大規模的上正反打。
春心蕩漾了,攝像機就瘋狂的圍著人物打轉。
那速度,比飛行員的抗眩暈訓練都快,看得殺姐直想捂嘴。
最後,偷換概念生硬奇怪。
前半段的劇情,就算生硬違和,簡單敷衍,嵌套了《情書》的N個設定。
但最起碼有優秀的演員撐著,人物的張力和故事的清新勁兒還在。
直到之華的侄女,說尹川是她的“假想爹”時。
整個故事,瞬間崩塌。
原來,之南和她的孩子,生前一直遭受丈夫張超(胡歌 飾)的家暴。
而侄女卻靠著尹川的書,將媽媽的前男友當成爸爸,期盼能早日得救。
能夠擺脫家暴的陰影是好事,但是這麼隨便認爹,還表白似的告解,就能洗白畸形戀?
其實《你好,之華》中的人物,只是對《情書》的角色進行了拆解重組。
比如尹川和藤井樹(女),博子和之華等等。
有錯過的主題,有青澀的青春,有對死亡的討論。
但原版的呈現,比這部高明太多。
就算演員主創有神仙般的陣容,就算網絡上的口碑有情懷支撐。
但正如片中說的——
“人生很複雜,不是你隨便扒拉扒拉就能寫清楚。”
閱讀更多 殺姐電影 的文章