日本人認爲女性多少歲開始算「大媽」

若いころはそこまで気にしなくとも、年をとるにつれて“おばさん”という単語は使いどころが難しくなってくるもの。おばさん扱いされるのを極端に嫌う人もいるため、口に出す際は注意が必要です。

年輕的時候並沒有很在意,但是隨著年齡的增長,“おばさん(大媽)”這個詞越來越難用了。因為有極端厭惡被當作“大媽”的人存在,所以在說話時需要注意。

日本人認為女性多少歲開始算“大媽”

■ 女性は何歳から「おばさん」になる?

■ 女性從幾歲開始就算“大媽”了呢?

ある程度年をとった女性を指す「おばさん」というワードですが、もちろん「何歳以上はおばさん」という明確な決まりがあるわけではありません。インターネット大手プロバイダー「BIGLOBE」がアンケートを実施すると、全國の男女がおばさんだと認識している平均年齢は45.4歳と判明しました。「おばさんっぽいと感じる要素」についても質問したところ、最も多かったのは「肌の老化」という結果に。「體型の崩れ」や「白髪」といった回答も多く、外見面に現れる変化の様子に注目が集まっています。

“大媽”是指一定程度上了年紀的女性,當然“多少歲以上算大媽”是沒有明確規定的。大型網絡運營商“BIGLOBE”進行的調查顯示,日本全國男女認為大媽的平均年齡是45.4歲。在“讓人覺得是大媽的要素”這個問題中,回答最多的是“肌膚的老化”。回答“體型崩壞”以及“白髮”的人也很多,外表上顯現的變化受到更多關注。

今年8月放送の『テレ朝news』(テレビ朝日系)では、「BIGLOBE」の調査結果を公開したうえで街行く人々にインタビューをスタート。「おばさんっぽい仕草」についてチェックしていきました。すると「聲がだんだん大きくなってくる」「(手を振りながら)『あら、やだー』みたいなの使う人いるじゃないですか? あれはおばさんの言葉」など、具體的な回答が続々登場。年齢や外見だけでなく、言動から「おばさん」と判斷されてしまう場合も多いようです。

今年8月播出的《朝日電視臺news》(朝日電視臺)當中,在公開“BIGLOBE”調查結果的基礎上,對街上的行人進行了採訪。對於“讓人覺得是大媽的要素”進行了確認。於是,相繼出現了“聲音漸漸變大”、“不是有(手一邊揮舞著)一邊說‘啊呀,討厭~’這樣的人嘛?那就是大媽的語言”等具體的回答。不僅是年齡和外表,言行被認為是“大媽”的情況也很多。

■ 「おばさん」を自稱する時は注意が必要!?

■ 在自稱是“大媽”的時候要注意?!

人のことを「おばさん」と呼ぶにはかなり気を遣いますが、時には自分を「おばさん」扱いしていいか迷うケースも多數。ネット上には「まだ『お姉さん』で通じるかなと思って、『おばさん』と自稱できない自分がいる…」「人から『おばさん』って呼ばれる年と、自分から『おばさん』って言える年は微妙に違うと思う!」といった聲が見られました。

在管別人叫“大媽”的時候要多注意,但也有不少人不知道要不要把自己算作“大媽”。在網上可以看到“還想以‘姐姐’自居,還不想自稱是‘大媽’……”、“被別人看作‘大媽’的年齡,和自己能夠管自己叫‘大媽’的年齡稍微有些不同!”這樣的意見。

また、自虐風に自分のことを「おばさん」と呼ぶ行為に苦言を呈する人も少なくありません。「20代そこそこの女の子が『私っておばさんだからさ~』みたいに語るのを見るとイラッとする。あんたがおばさんだったら、もっと年上の人は何になるんだ…」「自分のことをやたらと『おばさん』っていう人は、『そんなことないよ~』ってフォローしてもらいたそうなイメージがある」など、手厳しい意見も多數上がっています。「おばさん」と呼ばれる年齢に達しても、自分を軽々しく「おばさん」扱いしない方が良いかもしれませんね。

另外,還有很多人對自虐地管自己叫“大媽”的行為表現出不爽的樣子。“看到20歲左右的女生說著‘因為我是大媽呀~’這樣的話就會覺得很煩躁。你要是大媽的話,那麼比你年紀大的人是什麼……”、“頻繁地管自己叫‘大媽’的人,給人一種想讓別人接著說‘才沒有這回事~’的印象”有很多類似這樣嚴格的意見。也許就算是到了被叫作“大媽”的年紀,也不要輕易地管自己叫大媽比較好。

日本人認為女性多少歲開始算“大媽”



分享到:


相關文章: