你的緊急聯繫人是誰Your in case of emergency call老友記學英語

在前面的話

如果想要通過看美劇學英語,那麼我一定會推薦你看《老友記》,原因如下:

1. 內容全面,十季內容涵蓋愛情、友情、親情,工作,生活的各個方面。

2. 人物對白髮音標準,吐字清楚,語速適中。

3. 製作精良、演技到位、劇情中正,是一代人內心美好的回憶。

4. 無論看多少遍,都會有新的笑點,讓學習變得不無聊。

對於很多人來說,它已經不是一部劇,而是,好像你記憶中最永遠的青春的感覺,那個不靠譜的舍友,那個愛慕已久的心上人,那個溫暖的咖啡廳,那個躺著睡覺的沙發,那些做過的所有關於未來的夢……

自從創建了“老友記學習”系列以來,子莯青青收到很多小夥伴的鼓勵和支持。我也一直在努力尋找和實踐更好更有效的學習方法分享給大家。

你的緊急聯繫人是誰Your in case of emergency call老友記學英語

大家應該都知道,我們上班的第一天,HR就會讓我們填一個緊急聯繫人的電話。

這個緊急聯繫人對於我們來說一般就是最親近的人了。

那麼緊急聯繫人怎麼說呢?老友記第一季第十七集恰好就講了這個話題。今天我們就來學習一下它的相關表達:

[前情回顧:上一集說到,Monica讓Rachel拿下Christmas Lights 聖誕節的時候掛上的燈,結果Rachel從陽臺上掉了下來,於是兩人來到了醫院急診室]

我們來看一下這段對話:

Rachel: Ow ow ow.Ow ow ow ow. Ow ow ow. Ow. Ow. Ow. Ow.

Monica: Hi. Uh, my friend here was taking down our Christmas lights, and and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something.

Nurse: My god. You still have your Christmas lights up?

Nurse: Fill this out and bring it back to me.

固定搭配知識點:

1. fall off 從...上掉下來

這個詞組不僅可以用於真實的下落過程,也可以形容像像貿易,經濟等的衰減。如:

We definitely saw business fall off. 我們確定看到了業務量的下降。

2. fill out 填表

名詞可以放在中間也可以放在結尾,如 You can fill out these forms in the meantime. 同時,你們可以填寫這些表格

Rachel: Ow ow ow.Ow ow ow. Ow ow ow.

Monica: Okay, ooh,alright. Name, address... Okay, in case of emergency, call?

Rachel: You.

Monica: Really?

Rachel: Yeah.

Monica: Oh, that isso sweet. Oh gosh, love you. Insurance?

Rachel: Oh, yeah,check it. Definitely, I want some of that.

固定搭配知識點:

in case of emergency call 緊急聯繫人電話

In case of emergency 本身是“以防萬一”的意思,可以單獨使用, 如:

You always want to have your precious metals within arms reach, " he says. “你總是希望你的貴金屬放在觸手可及的地方,”他說

Monica: You don't have insurance?

Rachel: Why, how much is this gonna cost?

Monica: I have no idea, but X-rays alone could be a couple hundred dollars.

Rachel: Wel-wel-well what are we gonna do?

Monica: Well there's not much we can do.

高頻固定搭配句式:

How much is this gonna cost? 這要花多少錢?相當於 How much is thing going to cost?

What are we gonna do? 那怎麼辦呢?相當於 What can we going to do/what can we do

Rachel: (Like a big baby) Um... unless, unless I use yours.

Monica: Hah, no no no no no no no no no no.

Rachel: well, now,wait a second, who did I just put as my "In case of emergency"person?

Monica: That's insurance fraud.

Rachel: Well,alright, then, forget it. Might as well just go home. Ow ow ow ow!

Monica: (Jumping up to make Rachel sit down) Okay, okay. I hate this.

Rachel: Thank you.Thank you. I love you.

高頻固定搭配句式:

wait a second 等等,等一下

insurance fraud 保險詐騙

forget it 算了吧,就這樣吧

Monica: Hi, um, I'm gonna need a new set of these forms

Nurse: Why?

Monica: I am really an idiot. you see, I was filling out my friend's form, and instead of putting her information, I put mine.

Nurse: You are an idiot.

Monica: yep, that's me, I am that stupid。

高頻固定搭配句式:

a set of 一套;一組

The review results in a set of findings, which we willexamine in the next section.

審查結果是一組我們將要在下一部分中進行檢查的問題發現。

insurance fraud 保險詐騙

forget it 算了吧,就這樣吧

You are an idiot 你真是個白痴

總結:

最後我們來看一下今天都學習了什麼:

固定詞組

fall off 從...上掉下來

fill out 填表

in case of emergency call 緊急聯繫人電話

insurance fraud 保險詐騙

insurance fraud 保險詐騙

高頻口語句式:

how much is this gonna cost? 這要花多少錢?

what are we gonna do? 那怎麼辦呢?

wait a second 等等,等一下

forget it 算了吧,就這樣吧

You are an idiot 你真是個白痴

更多的學習資料和學習方法,歡迎關注青青外語。


分享到:


相關文章: