「漂洋過海」去曼谷吃海南雞飯

二十萬吃貨的精神故鄉

“漂洋过海”去曼谷吃海南鸡饭

老朋友在雲上唱歌去了趟泰國,吃到很好的海南雞飯,寫成文章和大家分享。海南雞飯是海南人去新加坡發明的食物,確無疑義,但東南亞各地亦有出品。用泰國本地香米做的雞飯,有什麼不同呢?且來讀一讀看。

——深夜君

- 正文 -

去泰國,吃到最多卻是一份海南雞飯,這個梗說給其它人聽,多是疑問和不解,怎麼去一趟泰國吃的卻是中國飯。

海南到泰國,怎麼說直線距離就有一千多公里,中間還隔著北部灣、越南和老撾。但在這個著名的旅遊國家,卻有一道人人皆知的中國風味小吃——海南雞飯。

從曼谷是隆的遺產酒店出來左轉一直走,沿途有酒店,也有別墅,但多是兩層高的街坊,二層是年頭有些久的百葉窗,混雜著悶熱潮溼的空氣,總是令人想到杜拉斯《情人》裡的西貢故事,年輕英俊的華人男子和法國少女情慾難割。一層是一間連一間,店鋪門面式的,敞開的伸縮鐵門,讓路人對裡面的情形一覽無餘。

走到第二個十字路口,就能看到一家海南雞飯餐館,曼谷飯店的風格都差不多,廉價的瓷磚牆面,簡簡單單的塑料座椅,店門口擺著攤檔,掛著兩隻整的白切雞,旁邊放置著砧板,一鍋湯。店內掛著中泰文招牌,室內盡頭左下角供奉著本頭公神龕,上角供奉著觀音,都點著紅彤彤的電子火燭。

主刀切雞的是一位曼谷少年郎,看起來不到20歲的年紀,在厚大的圓木頭墩子上剁著雞塊,甚是麻利,見到我們成群結隊的進來,一眼就認出我們是中國人,上來就用中文招呼我們坐,正驚訝之餘,沒等我們發問,少年自顧自用不太流利的中文斷斷續續說道,“每年的這個時候(潑水節),有很多像你們這樣的中國青年來我們這吃飯,所以會一點中文”。

我們相互會心一笑,嗯,我們其實都明白。

“那就都來一份海南雞飯吧”,然後他就親自去斬雞塊。很快,他利索地給我們端來了,一同端來的還有幾碗例湯。

“漂洋过海”去曼谷吃海南鸡饭

標準的海南雞飯套餐包括一碟米飯,鋪著淡黃色的雞塊,中間還夾著塊雞血,配一碗撒了蔥花的雞湯和一小碟蘸料。但菜譜上寫的卻是“煮雞油飯”。其實,煮雞,就是白斬雞的做法。油飯,是因為煮米飯時要加入雞油和雞湯,也就是煮雞的湯水。

嘗一口。果然,很正宗白斬雞,雞肉甚是滑嫩。泰國的稻米譽滿天下,浸了雞油就更香了。盛在傳統中式瓷碗裡的雞湯味道很濃。蘸料居然是甜麵醬,在滿是咖喱、沙爹、辣醬等調味料的東南亞,能吃到這種中國傳統醬料,也真是讓人驚喜。

相較之下,我去過海南,卻沒這麼吃過。海南第一名菜文昌雞都是單獨在一個盤子裡,不會鋪在米飯上,海南的傳統餐館中也有用雞湯做的雞油飯。東南亞的飲食習慣也是分餐制,因此,泰國的雞飯只是做成套餐形式,內容與海南還是一致的。

那這泰國的雞飯與海南相比如何呢?其實比我品嚐過很多白斬雞都強些。海南的不少餐館的雞個頭都不小,肉塊大,就不夠嫩,雞皮也很厚,油脂太多,說是地上跑野生放養的文昌雞,鬼才信。而這家餐館的雞飯是用仔雞做的,當然更滑嫩些。

當然,曼谷這裡的雞飯還有一種炸雞,就是脫骨的KFC切塊,配甜辣醬,完全西式快餐感覺。味道雖然不錯,但也算不上什麼特色,只是個變化而已。餐館裡最具本地傳統的是每個桌上放著的青辣椒碎,和生薑拌在一起,口味相當兇狠。

記得蔡瀾在《尋味》中就專門寫了海南雞飯,寫的足夠接地氣,他寫道,“”雞肉是什麼狀況之下最完美的呢?絕對不能全熟。要骨頭周圍的肉略微桃色,雞的骨髓還是帶著血的,才算合格。……懂得吃海南雞飯的人,最享受是那層皮。皮和肉之間有一層膠汁,最上乘了。”能吃一道飯吃到這份上,才算是絕了。吃過曼谷的海南雞飯再回來看看這段文字,只覺得像咀嚼那裹了雞油的米飯,入口有味,越嚼越香。

剛剛結束的國慶長假,曾和我一同去曼谷的朋友又“忍”不住自己再去了一趟,他在微信和我說,去了這家餐館,本想叫上一碟海南雞飯卻被告知售罄,有些遺憾。我反過來譏諷他,回覆道,“對你來說無所謂,反正你去曼谷又不是主要去吃海南雞飯”。想一想自己,我反而是真的之後會有很長一段時間都不能再吃到曼谷的海南雞飯,再吃到他們家的海南雞飯,所以寫下此文小小紀念一下,以慰藉我這段無法解饞的時光。

文 / 在雲上唱歌

圖 / Alpha,循CC協議使用

BGM / Bangkok - Suthikant Music

深夜談吃

你與吃的故事,講給世界聽

投稿郵箱:[email protected]

長按掃碼關注

本賬號系網易新聞·網易號“各有態度”簽約賬號

深夜談吃是覆蓋千萬受眾的WeMedia自媒體聯盟成員


分享到:


相關文章: