网络热词“实锤”是什么梗?它的英语说法又是什么?

不知道从什么时候开始,实锤这个词语在网络上十分流行。8月份的娱乐圈就十分热衷于这个词语。比如杨紫和秦俊杰分手实锤了!纪凌尘出轨被实锤等等。那么实锤究竟是什么意思呢?

网络热词“实锤”是什么梗?它的英语说法又是什么?

平时我们在网上说些朋友出轨、明星八卦之类的事都要讲证据的,没有证据只靠片面之词,谁知道你说的是不是真的~这时便会有人附上各式各样的证据,表明这件事已经有结论了。

网络热词“实锤”是什么梗?它的英语说法又是什么?

网友们把这样有证据的事称为“实锤”,但不代表有些事“实锤”了事情的真相就是那样,很多时候证据也有可能是杜撰的,真相只有当事人才懂。

实锤的英语表达方式

网络热词“实锤”是什么梗?它的英语说法又是什么?

Evidence 与Proof哪个是“锤”?

我们常说的“锤子”中的“锤”实际上就是证据的意思,而证据在英文中有两种常用的表达——evidence与proof。不过这两者还是有区别的,evidence侧重于表示证据中的痕迹与迹象,而proof则侧重于利用证据来证明,所以看来用evidence表示“锤”更加合适。

案例:

We found his evidence unconvincing.

我们发现他的“锤”不可信。

There is no proof these things belonged toher.

没有证据能证明这些东西是她的。


分享到:


相關文章: