越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

去越南旅遊的遊客們會發現,在越南會有很多和國內相似的地方,而且越南也是唯一一個使用人民幣的國家,甚至在他們的很多古建築上還有中文字的存在,然而卻很少有越南人會認識這些中文,究竟什麼情況呢?我們一起來了解這個鄰國。。。

越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

越南妞

越南北部地區歷史上是長期屬於中國的,自秦朝開始一直是中國屬土,直到宋朝年間才開始脫離中國。在越南很多的將近一百多年以前的建築上面的文字都是漢字。雖然後來它成為了一個獨立的國家,但是依舊被漢文化影響著。很多新人在結婚的時候會在女子的嫁妝上貼“囍”字,還有在過年的時候,很多的人還會貼春聯,中國的文化對於越南早年的影響還是非常深的。

越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

越南老一代大多懂漢字

但是在隨著歷史的發展,越來越多的越南惹人感覺漢字這個東西非常的難學,一個字不僅有很多的讀音,還有很多的意思,就慢慢放棄了漢字,演化出了現在的越南字。之前古人在修建這些建築的時候在越南境內漢字還在普遍使用,所以在那些建築上刻的都是漢字,以至於到近代越南人不認識,就覺得那是先人的預言。

越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

越南宮殿

越南在明朝獨立之後,又成了中國的藩國,除了每年要向中國進貢以外,還要學習中國的文化和漢字,當時越南就深受中國的影響,逐漸中化。中法之戰之後才徹底獨立了出去。即使是這樣,越南是依舊無法抹去中國文化的影子,畢竟這些古建築是要保存下來的,而這些保存下來的古建築,就是曾受中國文化影響的一個標誌。

越南古建築上的對聯,越南年青一代不識,國人看後笑了

因為越南的旅遊資源物美價廉,所以現在去越南旅遊的國人很多。國人看到那些古建築的漢字也是不勝感慨,這都屬於中華文化圈的。但是現在越南的年輕人見了漢字基本都不認識,相信隨著中國的不斷髮展,越南會重新把漢字拾起來。


分享到:


相關文章: