拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

喬治·戈登·拜倫,拜倫勳爵,詩人,歷史

喬治•戈登•拜倫(1877——1824),是一位英國大詩人,很風流地做了一輩子玫瑰夢。他說:“女人身上令人可怕的地方,就是我們既不能與她們共同生活,又不能沒有她們而活著。”

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

在世界詩歌史上,拜倫無疑是一個重量級的大詩人,儘管他去世快近二百年了,但他詩歌的光芒依然閃爍,至今仍吸引著無數的詩歌愛好者,並把他的詩傳唱傳誦!

終其拜倫的一生,他的玫瑰夢一個接著一個,且個個都是精彩豔豔,令人為之側目,為之傾倒,為之驚歎。他雖拐腿,但爵位顯赫,且容貌奇美,詩才橫溢,故總能輕而易舉地征服佳麗們的心,讓她們追隨,並投懷送抱。從少年時代起,詩人的阿尼瑪心像便四處出擊,到處投射了,可圈可點的有:表妹瑪格麗、雅典少女特瑞莎、雪菜的姨妹克萊爾、後成了拜倫夫人的米爾班克小姐、胞姐奧古斯塔、奧克斯福德伯爵夫人、吉西歐里伯爵夫人、霍頓夫人、蘭姆夫人、以及威勃斯特女士等等。這一個個像眾星拱月般環繞在拜倫身邊的女人,他都曾熱烈地愛過她們,但他又都冷酷地一一把她們拋棄了。

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

當拜倫英姿勃發地邁進上流社會社交界的時候,認識了英國首相的兒媳卡羅琳•蘭姆夫人。當時,這位貴婦人想拒拜倫於“心門”之外。她在見到詩人的第一天就在日記中寫道:“此人瘋瘋癲癲,心狠手辣,與他相識很具危險性。”

然而詩人的瘋癲是富有魅力的瘋癲,結識拜倫的危險是銷魂的危險。很快,這位美麗的貴婦人更為拜倫的詩才所傾倒,為他的甜言蜜語所陶醉,被那張“芲白的漂亮的臉龐”駕馭了命運。她想拋夫棄子依附詩人了……但拜倫的回答卻是,他想娶首相夫人的那位相貌醜陋的侄女米爾班克小姐為妻。

對詩人突然送上的芬芳四溢的紅玫瑰,米爾班克小姐曾一度拒絕,她深知自己配不上他,擔心詩人激情過後把她拋棄。然而,在詩人狂熱的、神聖的追求下,她終於無法阻擋,收下了那一束束紅玫瑰。這位性格內向且又古板的數學家,終於答應和詩人結婚了。婚禮結束後,詩人在彩車上對他的妻子說:“您現在已是我的妻子了,就憑這一點已足以使我憎惡你了。如果您是別人的妻子,我也許還能愛您!”他們婚姻的結局,可想而知……她的“擔心”終於成為無可奈何的殘酷現實!

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

早在上面這兩件事發生以前,拜倫就曾傷害過一位雅典少女的心。1810年,詩人寄居希臘的雅典時,阿尼瑪心曾胡亂地向房東的三個女兒投射。他愛上了她們,尤其迷戀那位年輕美貌的大女兒特瑞莎。當他離開雅典時,曾寫下了《雅典少女》一詩贈給這位姑娘:

雅典少女啊,在我們別前,

請把我的心,我的心交還!

或者,既然已經和我脫離,

留著它吧,把其餘的也拿去!

請聽一句我別前的誓語,

你是我的生命,我愛你。

我要憑那鬆開的捲髮,

每陣愛琴海的風都追逐著它,

我要憑那長睫毛的眼晴,

睫毛直吻著你頰上的桃紅,

我要憑那野鹿似的眼睛誓語,

你是我的生命,我愛你。

還有我久欲一嘗的紅唇,

還有那輕盈緊束的腰身,

我要憑這些定情的鮮花,

它們勝過一切言語的表達,

我要說,憑愛情的一串悲喜,

你是我的生命,我愛你。

雅典少女啊,當我們分了手,

想著我吧,在你孤獨的時候。

雖然我向著伊斯坦堡奔馳,

雅典卻抓住我的心和靈魂:

我能夠不愛你嗎?不會的!

你是我的生命,我愛你。

雖然,雅典少女特瑞莎贈以詩人“定情的鮮花”,表示“你帶我走吧”;而詩人也對特瑞莎說“你是我的生命”。但最終,拜倫失言了,沒有履行承諾,還是一個人“逃跑”了,沒有把特瑞莎帶走……

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

記得一位偉人說過:我們應對詩人多一些理解! 那我們就就用包容的心態,對拜倫的“多情”而又“無情”給予寬容吧!

拜倫,很風流地做了一輩子玫瑰夢

英國著名詩人拜倫勳爵



分享到:


相關文章: