Karen呓语|有多少爱,可以胡来?

Karen呓语|有多少爱,可以胡来?

记得年少的时候,看《上海滩》,那时有一个词觉得很高尚,就是许文强称冯程程“冯小姐”。那时,“小姐”这个词可不是一般人能称得起的,那时都不好意思称谁“小姐”,生怕吓着人家,也怕吓着自己。可是忽然有一天,“小姐”具有了新的特定含义。从此,也不敢用这个词去称呼任何人,害怕伤着别人,更怕别人伤着自己。

“老师”这个词,原本也是特定人群,是对教师的称呼。所以刚开始做老师的时候,别人称老师听着心安理得的。后来不知道什么时候,“老师”满街跑了。不管什么人都可能被称为“老师”,因为有“三人行,则必有我师”这样的句子作为理论支撑。老师不再代表职业,也不再代表知识、学术和智慧,而代表尊敬。想想也make sense,就像人们尊称别人为“老张”、“老王”……,同理,“老师”也是“老”一辈的。然后这个词就惨了。现在听到人叫“老师”,心里先咯噔一下,再想“我的确是老师这个职业”,然后才释然。这时觉得笨笨的英语用“teacher”这个词,倒是很本分——不老也不小,不尊也不卑,没有添加的含义,只是表达一个从事teach行为的人(er)。

再后来,自己年纪轻轻做了教授。刚开始还有些洋洋自得,再后来接触交往一些欧洲的大教授,看到他们的学识和经验,一对比,就很惭愧。虽然也是凭借自己的研究和成果挣来的,但相比之下依旧觉得自己把这个词给糟蹋了,甚至很不好意思告诉别人自己是教授。被问到只能如实“交代”的时候,都附加一句,“运气好而已”。但现在发现好多学历背景都交代不清楚的人也冠以“教授”,就理解了为什么很多人用谐音“叫兽”来代替“教授”,于是,更不愿意再主动提及自己的“教授”,相比之下,professor又显得很老实。

再就是“爱”这个词。迪克牛仔有一首很有名的歌叫做《有多少爱,可以重来》,曾经在旅游的途中有同伴唱过,非常好听。可是细想什么是“爱”?记得在鲁汶上学时,我的英国同学操着一口地道的伦敦腔问我们的哲学老师,那个维特根斯坦的高徒,一个问题,他说“我知道我爱我的太太,可是我不知道我为什么爱她,这是为什么呢?”那个喜欢穿紫色衣服的很有些孤傲的唯一不喜欢我我也不喜欢他的教授优雅的、操着Queen‘ English强调回答,“你怎么知道你爱她?你怎么知道那是爱?你解释下什么叫爱!”虽然不喜欢他,但是他的三联问还是让我折服。

我们在英语课上都会涉及到的一个内容就是表达Likes & Dislikes。虽然最高级别的是Love,但当我真的去思考的时候,我也会想,我们所谓的“爱”,大概确切讲是“非常非常……喜欢”,而更多的时候,其实可能只是欲望而已。因为,如果你不能做到为了爱的对象,可以放弃任何自己所拥有,甚至是生命;而且无怨无悔,不求回报,你都不应该认为那是爱;即便你想到了自己是为了“爱”而愿意去做,如果这样想了,也就不纯粹,也不能称之为“爱”。想到爱是如此纯粹、单纯、不掺杂任何的杂质,还可以滥用这个词吗?更不用说打着“爱”的名义,其实自己是为了满足欲望的行为。有欲望本身不是错,以欲望的名义做满足欲望的事,也可以很美;但是如果打着爱的牌子,就是胡来了。

写到这里,想起那首歌,《有多少爱,可以重来?》,就想篡改下标题,变成《有多少爱,可以胡来?》

一边写下这个标题,一边听着窗外的雨,喝着那杯热热的滇红。此刻,我正在等待前一日“弃我而去”飞到另外城市的行李,等着它们独自“一夜游”旅行归来。

------------------------

京 夜 聊 (jingyeliao)


分享到:


相關文章: