2018年已經過了一半,許多單身狗年前是不是許諾家人今年解決單身問題,如果還沒有解決,估計一大幫催婚正在來襲,“談戀愛了嗎?”“要不要相親啊?“
作為單身狗的小編表示,談戀愛,不是個容易的事兒,要把戀愛各階段的微妙關係表達清楚更不容易,更何況用英語來描述呢。不過,學了下面這些關鍵詞就好辦了。
還沒談戀愛階段
1
single 單身
第六感告訴小編,我們的讀者中單身居多,所以必須得有這一詞條,“single”。
單身狗們最怕聽到的話
►Are you seeing anyone? 你談對象了麼?
►How are you still single? You are such a catch. 你咋還單著?你條件這麼好!
►Don't you ever get lonely? 你不覺得孤單嗎?
►Aren't you worried you won't be able to have kids? 你不擔心自己不會有孩子嗎?
►You're just too picky. 你就是太挑剔了!
►There are plenty of fish in the sea. 天涯何處無芳草。
►Don't give up. It'll happen. 不要放棄治療,總能找著對象的。
✔如果你是追星族,你可能是這個選項:
Mentally dating a celebrity that has no idea I exist. 和明星精神戀愛,雖然他不知道我的存在。
✔如果你是CP黨……
Reading about fictional characters dating each other. 看虛構的人物談戀愛。
2
just friends 朋友而已
如果被人誤解你在和某人搞曖昧,你只好澄清一下,
►We're just friends. 我們只是普通朋友而已。
3
a platonic relationship 純潔的男女關係
Platonic,柏拉圖式的,可不是指精神戀愛,而是指純精神友誼的。這是更正式、更明確的方式表示你倆只是朋友。
►Our relationship is strictly platonic. 我倆是絕對純潔的男女關係。
4
unrequited love 暗戀
暗戀是什麼滋味,說多了都是淚。unrequited love用英文解釋就是:
►Loving someone who doesn't love you back. 愛上一個不會回報你的愛的人。
或者,
►One person has feelings for another that is not reciprocated. 一個人對另一人的感情得不到回應。
例句:
►I'm in unrequited love with John. 我單戀著John。
►Chris has an unrequited love for her. Chris苦苦暗戀著她。
戀愛初期
5
into (someone) 喜歡上
兩人初相識,互有好感(attracted to each other),你就可以說:You're "into" each other。
►I think he's into me. I'm kind of into him too. 我覺得他喜歡我。我也挺喜歡他的。
6
asked (someone) out 約會
男生主動約你(to go on a date),可以說成,
►He asked me out. 他約我了。
約會對象也可以說成date。
7
hook up 勾搭上
這是個俚語,有的戀愛關係不是循序漸進地發展,而是開門見山地展開,比如在正常交往前(before going out on a date),就已經有親密舉動,或發生關係,那麼你就可以說,
►He has hooked up with that incredibly beautiful girl. 他和那個顏值爆表的妹子勾搭上了。
通常,人們覺得hook up形容的是比較隨意的肉體關係(casual sex),而非正經談戀愛(in a serious relationship),是不以結婚為目的的耍流氓。
8
seeing each other 開始交往
如果你們約會過幾次,但還沒有確認彼此要完全投入這段感情(not completely committed to each other),你就可以描述這個階段為“seeing each other”。
►We're seeing each other. It's nothing serious, though. 我們正在交往,不過還不是特別嚴肅那種。
• END •
長按圖片識別二維碼關注
閱讀更多 英語演講 的文章