五言古诗 . 家书

五言古诗  .   家书


昼夜长期盼,岁月岂因循?

鸿雁飞千里,一字抵万金。

探询意切切,叮咛语谆谆。

端详几多遍,字句慰吾心。

生涯飘零际,挂牵有亲人。

铺纸浅蘸墨,答书费思忖。

俄顷笔未落,涕泗已沾襟。

父母康健否,依稀梦容音。

但过常开颜,笑对骨肉分。

大哥应无恙,手足情意深。

灼艾分痛楚,骨断犹连筋。

家嫂多保重,内外事纷纭。

持家多辛苦,无暇理云鬓。

孩侄须懂事,体谅大人心。

听话明道理,孝顺待长尊。

世事常变幻,唯有血缘近。

吾居高墙内,生离苦痛深。

恐怕度节日,愔愔倍思亲。

冷月当空照,郁郁羡天伦。

身外无长物,敝纸犹自珍。

沐浴三春暖,回味五更心。

遥想花开日,朗然好乾坤。

家书一沓纸,把火焚灰烬。

呜呼俱往矣,两世方为人。

五言古诗  .   家书

注:【因循】拖沓,不振作,得过且过。【鸿雁】也叫大雁,鸟名,羽毛紫褐色,腹部白色,嘴扁平,腿短,趾间有蹼。吃植物的种子,也吃鱼和虫。群居在水边,飞时一般排列成行,是一种冬候鸟。旧时有“鸿雁传书”之说,诗中借指书信。【抵】相当,能代替。【叮咛(音dingning)】反复地嘱咐。【谆谆(音zhunzhun)】形容恳切教导。【端详】仔细地看。【飘零】比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。【蘸(音zhan)】在汁液、粉末或糊状的东西里沾一下就拿出来。【思忖(音sicun)】思量,考虑。【俄顷(音eqing)】时间很短。【涕(音ti)】眼泪。【泗(音si)】鼻涕。【依稀】模模糊糊。【无恙(音yang)】没受损伤或没发生意外。恙,病。【灼(音zhuo)艾(音ai)分痛楚】宋太祖赵匡胤友爱其弟匡义,匡义病,用艾灼治,很痛,太祖于是用艾自灼,以分其痛。灼艾,一种中医疗法,以艾柱点燃后,在身体的某些穴位熏灼。【云鬓】妇女的多而美的鬓发。【郁郁】心里苦闷。【敝(音bi)】纸】指家信。敝,破烂。【沐浴(音muyu)】比喻受润泽。【朗然】光线充足的样子。【乾坤(音qiankun)】天地。【沓(音da)】量词,用于重叠起来的纸张和其他薄的东西。【焚(音fen)】烧。【俱往矣】都过去了。俱,全,都。

五言古诗  .   家书




分享到:


相關文章: