用案例科普:抄襲、洗稿、僞原創的區別是什麼?

近期,騰訊投資自媒體大號“差評”一事,引發業界廣泛的關注以及爭議。多名未獲騰訊投資的自媒體發文稱“差評洗稿”,在巨大的輿論壓力之下,騰訊創始人馬化騰親自回應“騰訊業務團隊並沒有做好盡責調查,我們會負責解決好”,騰訊公司也發表聲明表示將重啟更加嚴格的盡職調查程序,如與騰訊保護知識產權的原則不符,我們將協商退股。

5月28日,差評發佈聲明,決定將主動退還騰訊相關投資,並在週末向騰訊表達了這一意向。騰訊已接受其決定。

有人的地方就有江湖,有文人的地方就有洗稿。洗稿自古以來就有,從唐末《賈人妻》到《崔慎思》,再從明朝《西遊記》到《三寶太監西遊記》,乃至到我們今天自媒體氾濫的時代,洗稿層出不窮且難以通過司法和技術手段明確認定。

因為差評,關於洗稿的爭論又進入我們視野。“洗稿”不是新的行為,但相對來說是一個新的概念,經常會和“抄襲”、“偽原創”等概念同時出現,容易引發理解上的混淆。今天我藉著大家的興致,撇開差評一事不談,儘可能的通過案例,用白話解讀下這幾個概念的區別所在。

用案例科普:抄襲、洗稿、偽原創的區別是什麼?

抄襲

抄襲的概念很好理解,指將他人作品或者作品的片段竊為己有發表。

從道德和情理層面來看,抄襲包含了洗稿,但洗稿很難得到司法認可。所以,一般來說狹義的抄襲就是明確的內容照搬,能直接被讀者和司法認可的。

案例:詩人李賀在《金銅仙人辭漢歌》中有一句“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。”,為千古名句。後人詩詞比如歐陽修《減字木蘭花》也有一句“傷懷離抱,天若有情天亦老”,就屬於部分句子的抄襲。

洗稿

洗稿就是對別人的原創內容或者創意進行篡改、刪減,偽裝成新的原創文章和段落。

洗稿只是我們民間和行業的一種說法,《著作權法》等沒有明確規定,但時至今日洗稿對行業的危害更大、更隱蔽。

概念解釋百度百科已經有了,但為了方便理解,我今天拿4個案例來說下洗稿。

案例一:魯迅有名言,我家院子裡有兩棵樹,其中一顆是棗樹,另外一顆還是棗樹。 如果我通過丁道師自媒體賬號再發布“我家屋子外有兩朵花,其中一朵是海棠,另外一朵還是海棠”。這就是一種典型的洗稿,這種洗稿能逃脫平臺規則和法律制裁,目前只能道德層面譴責。

案例二:李白有一句詩“青天有月來幾時,我今停杯一問之”,後來蘇東坡的那句更有名“明月幾時有,把酒問青天”。關於此,蘇東坡在歷史上就有了“洗稿”的質疑,但我們前文講過洗稿最大的特點在於難以認定,所以我們只能質疑難以下石錘定論,因為的確有萬分之一的可能,蘇東坡跨越時空和李白心有靈犀一點通。

案例三:短句的洗稿難認定,長文甚至小說就好辦了。郭敬明的《夢裡花落知多少》是當代最有名且得到司法判定的洗稿作品,通過對《圈裡圈外》多達超百處以上的洗稿,《夢裡花落知多少》獲得了巨大的商業成功,而《圈裡圈外》卻鮮有人知。 在《圈裡圈外》中有這樣的內容“張小北呆在初曉家,高原的母親突然造訪,初曉謊稱張小北是她的哥哥,可是高原母親走後張小北告訴她,她曾經對高原母親介紹過自己”,而在《夢裡花落知多少》洗成了“陸敘住在林嵐家,被陳伯伯撞見,林嵐謊稱陸敘是她的表哥,可是陳伯伯走後陸敘告訴她,自己已經對陳伯伯做過自我介紹”。可見,《夢裡花落知多少》不但洗稿了,而且手法很粗糙,讓人一眼就看明白。

案例四:我前面說過洗稿自古以來就有,古代的無恥文人不比現在少。在我閱讀過的古代文獻中,最早的洗稿作品是《崔慎思》或者《賈人妻》,這二者創作時間無法明確,所以無法認定是誰洗了誰。在唐人作品《賈人妻》中,有描述:遂挈囊逾垣而去,身如飛鳥。立開門出送,則已不及矣。方徘徊於庭,遽聞卻至。立迎門接俟,則曰:更乳嬰兒,以豁離恨,就撫子。俄而復去,揮手而已。立回燈褰帳,小兒身首已離矣。

而在《崔慎思》有雷同描述:言訖而別,遂逾牆越舍而去。慎思驚歎未已,少頃卻至,曰:“適去,忘哺孩子少乳。”遂入室,良久而出,曰:“喂兒已畢,便永去矣。”慎思久之,怪不聞嬰兒啼,視之,已為其所殺矣。

由於篇幅所限,我們不展開全篇,感興趣的讀者自行百度搜索,《崔慎思》或者《賈人妻》其中之一定為洗稿之作。

偽原創是PC互聯網時代出現的名詞,所謂偽原創就是那些做站群的站長,為了強化網頁SEO收錄,用工具批量採集各大網站內容,發佈到自己的網站時進行關鍵詞替換的做法。

偽原創最大的特點是,全程機器操作,無人值掃,一天內可以完成幾千、幾萬篇內容的轉載和偽原創,以及自動發佈。值得注意的是偽原創不屬於洗稿,甚至不屬於抄襲的範疇,它更多時候應該被歸類到“未經授權的轉載”。

案例:新浪發了一條報道“5月28日上午消息,小米敲定於7月初至7月中旬掛牌。據媒體引述知情人士稱,小米將在6月底路演,遊說歐美的機構投資者對其業務估值不低於700億美元。” 經過偽原創機器0.001秒的計算後,變成了“5月28日上午報道,小米確定於7月初至7月中旬掛牌。據媒體引述知情人物稱,小米將在6月底路演,遊說歐美的機構投資者對其業務價值不低於700億美元。”

很顯然,偽原創只是對個別詞彙進行近義詞替換,經常語句不通,但對於站長來說,偽原創文章的目的只是為了SEO優化帶來的流量,用戶體驗是其次。偽原創文章數量雖然遠遠多過洗稿文章數量,但對行業的危害不大,更沒聽過哪個偽原創網站和研發團隊,獲得融資的新聞。

寫在最後:這三個概念以外,我們經常接觸到的內容非原創概念還有轉載、謄抄,代筆、改寫、槍手、借鑑、引用等等,這其中“代筆”我認為對行業的危害最為巨大,很多自媒體獲得成功以後自己懶得寫稿,往往找助理或者外部代筆進行內容創作,再署上自己的名字。相比對洗稿者的質疑,那些找代筆的自媒體大號,更應值得我們警惕。去年我發表過一篇文章《相比娛樂圈 自媒體行業裡的“替身”更值得反》,現在看來,某些人應該再去讀讀,引以為戒。


分享到:


相關文章: