租房是一件难事儿,今天我们跟着Tommy老师一起学习租房类英语相关的表达吧!
音频讲解:
【佩戴耳机收听,效果更佳】
精选情景会话(讲解):Sign a Year-long Contract
A:So how long do you plan to live here?
所以你们准备在这儿住多久?
B:We'd like to sign a year-long contract, if that's OK.
如果可以的话,我们想签一年的约.
A:Fine by me. Do you know how to read this kind of contract?
我没问题。你们看得懂这种合约吗?
B:Yes. We've signed them before. We even brought our chops.
看得懂。我们以前签过。我们甚至连印章都带来了。
A:Great. When in Rome, you guys know what to do.
太好了。入境随俗,你们都懂该怎么做吧。
B:We'll sign our signatures, too. And give you our passport numbers along with our ARC numbers.
我们还要签名。然后把我们的护照号码跟外侨居留证号码一起给你。
A:That’s about it. See you in a week.
大概就这样啦。一星期之后见啰。
Tommy讲解:
①a year-long contract表示为期一年的合同。
②chop是一个名词,原本的意思是:排骨。但在这里表示:印章。同时,词组chop and change表示变化无常,用英文来解释就是:to change constantly
③sign the signature 表示签字。也可以用动词write:write the signature又或者是put sb.’s signature to sth. 比如:He was attacked for having put his signature to the deal. 他因在协议上签了字而受到攻击。
④passport是一个名词,表示:护照。那么pass+word是什么意思呢?没错,password就是我们经常说的:密码。密码还可以用passcode或者code来表示。
⑤in a week 用于将来时,表示一周以后。这里的介词in表示将来,比如说:“三年以后”就是可以说:in three years,比如这一句话:I will meet you here in three years. 我们三年后在这见面。
閱讀更多 Tommy教你說美語 的文章