記住:回答How are you,別隻會Fine, thank you. And you?了

記住:回答How are you,別隻會Fine, thank you. And you?了

如何回答How are you?

實際上,“How are you”可以看做是加長版的“Hello”,只是人們見面打招呼時表達友好的一種表達方式,並不期待得到特別詳盡的回答,所以不要太有壓力,以下就是一些現成的回答:

1. Fine.

這是一個簡單直接的回答。如果你說完這個詞就沒下文了,那就說明你無意繼續對話了。

2. Not bad.

這個回答比Fine聽起來要更友好一些。

3. Fine, thanks.

這是比較正式的回答,一般可以用來回復陌生人,如酒店的服務員等。

4. Very well, thanks.

注重語法的人也許會這樣回答。理論上來說,“How...”引導的問題應該用副詞來回答。不過大多數人對此並不在意。

5. Pretty good.

如果你不在意語法,那麼你可以回答“Good”或“Pretty good”。這種回答非常常見,且隨意多了。

6. Great! How are you doing?

這是一種非常熱情、興奮的回答。如果你想和對方繼續談話的話,回問對方的狀況總是很好的開始。

7. I'm hanging in there.

馬馬虎虎吧。

這種回答讓人覺得你這一天過得好辛苦。

8. I've been better.

不能更慘了。

人們通常都會積極正面地回答“How are you”,但如果你給了這樣一個負面的回答,那麼就說明你想告訴對方你的悲慘遭遇。所以對方通常會回問你,“What's wrong?”

如何回答How's it going?

這個問題和"How are you"類似,上面的回答也都可以採用,此外,你還可以回覆:

It's going well.

這種回答友好、禮貌,適用於同事、客戶、不常見的熟人之間。

如何表示今天情緒低落、心情不佳?

上面拿這些都是比較正面的回答,那如果今天股市又跌停了,或者碰到了一些不開心的事情,可以用哪些詞來說呢?

一級down:

unhappy

不開心的,不愉快的

例句:I'm a little bit of unhappy.

我只是有點兒不開心。

I am not in the mood.

我沒有心情。

二級down:

sad

難過的,悲傷的,最常用詞,泛指一切形式的悲傷,著重暫時的不幸或感覺的憂傷。

例句:I feel so upset.

我感到很難過。

三級down:

glum

悶悶不樂的,憂鬱的;陰沉的

例句:Look at your glum face, stocks must dropped sharply.

看看你那張悶悶不樂的臉,股票肯定大跌了。

sullen

慍怒的,不高興的

例句:He turned away in sullen, resentful silence.

他一言不發、悶悶不樂地轉身離開了。

I don't feel like doing anything.

我今天打不起精神來,什麼也不想做。

四級down:

gloomy

指愁眉苦臉,令他人也感到掃興

例句:They found him in gloomy, downbeat mood.

他們發現他情緒低落,無精打采。

dejected

沮喪的,憂鬱的,失望的

例句:She looked so dejected when she lost the game.

她輸了比賽後感到很沮喪。

五級down:

grieved

傷心的,感到悲痛的

例句:He felt deeply grieved at this sad news.

他聽到這個不幸的消息,不禁感到悲痛。

六級down:

depressed

沮喪的;消沉的;鬱悶;情緒低落的。已經到了將近抑鬱的程度了

例句:He seemed somewhat depressed.

他似乎有些抑鬱。

七級down:

blue

非正式用詞,語氣較隨便,指較強烈的憂鬱或沮喪。

例句:I've got the blues today.

我今天很鬱悶。


分享到:


相關文章: