溫庭筠的一首驚豔了讀者千年的小詩,卻伴隨了詩家千年的爭議

晚唐天才詩人溫庭筠,精通音律,尤擅詩詞。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為"花間派"首要詞人。但其創作題材狹窄,多寫婦女離愁別恨,雖簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠豔。詩歌的創作方面,與李商隱齊名,時稱“溫李”;在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。他的具有民歌色彩的《南歌子詞二首》(又名《新添聲楊柳枝詞》)既深得人們喜愛,卻又飽受詩家爭議。今天我們來看第二首。


南歌子詞二首 其二

溫庭筠

井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。

玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。

溫庭筠的一首驚豔了讀者千年的小詩,卻伴隨了詩家千年的爭議

井底點燈深燭伊

這首詩的大意是:深夜裡點亮燭火深深的囑咐你,此去路途遙遠不要忘了歸期。小巧精緻的骰子上嵌入的象徵相思的紅豆,那是我對你入骨的相思你是否知道?

這首小詩以女子口吻,抒寫對情郎的眷戀。首二句,是叮囑之辭。“井底點燈”即在井底點上燈。為什麼要在井底點燈呢?原來這井底之燈,必然是深處之燭。而“深燭”與“深囑”諧音,故以“深燭”隱喻“深囑”。“深燭伊”也就是“非常誠懇地囑咐你。”顯然,作者是刻意運用諧音雙關的手法敘事,因而使詞意隱晦了。

溫庭筠的一首驚豔了讀者千年的小詩,卻伴隨了詩家千年的爭議

共郎長行莫圍棋

既然寫到“深囑”,那麼囑咐些什麼呢?次句“共郎長行莫圍棋”給出了答案。“共郎”,表明女主人公正跟情郎在一起。“長行”,暗示著這是一個離別的時刻。離別在即,自然會難捨難分,對情郎再三叮囑,但為什麼是“莫圍棋”呢?原來,這裡“圍棋”是“違期”的諧音,眾所周知,“圍棋”是中國的傳統棋藝,女主人公是以“圍棋”諧音雙關叮囑情郎不要誤了歸期。不但如此,這裡的“長行”亦是諧音雙關,因“長行”是古代一種博戲的名稱。所以,這裡女子的意思是:我可以與你玩長行,但不同你下圍棋。即同意情郎作長途旅行,但一定不要誤了歸期。

溫庭筠的一首驚豔了讀者千年的小詩,卻伴隨了詩家千年的爭議

玲瓏骰子安紅豆

“玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知?”因“長行”使用的工具是“骰子”,所以這兩句從“長行”引出“骰子”,說那種製造精巧的骰子上的顆顆紅點,有如最為相思的紅豆,而且深入骨中,表達著我對你深入骨髓的相思!如此不但在這一句中表達了深切的情誼,而且又深化了第二句深囑“長行莫圍棋”的用意,原來她可以“共郎長行”,也是有意要用“長行”這種博戲所用的“骰子”來提醒情郎:當你玩“長行”使用骰子時,知不知道,那骰子上的紅點,顆顆都是入骨的紅豆,代表著我對你的入骨相思?所以,你千萬不要違誤了歸期。這一句,非常準確地表現出她對情郎的惦念,以及難捨難離的強烈的愛!“入骨相思”,一語雙關,其中纏綿之意,教人不由魂銷。“知不知”三字,把女子離別之久、會合之難、相思之苦,乃至欲說無人都淋漓盡致地表現了出來,可謂收束自然,餘味不盡。而讀者所感受到的正是女主人公內心深處誠摯而火熱的愛情。

溫庭筠的一首驚豔了讀者千年的小詩,卻伴隨了詩家千年的爭議

入骨相思知不知

這首詩歷來為人們所喜愛,但也飽受詩家爭議。因為全詞采用諧音雙關的手法,雖有助於詞境的深婉含蓄;但由於刻意為之,便又流人“謎而不詩”(王夫之《古詩評選》)之地,缺乏“自然天成”之妙。沈祖棻《唐人七絕詩淺釋》中的點評就更具有代表性了:……溫庭筠將諧聲雙關這種表現方法強調得過分了。他似乎沉溺於這種手法本身,而忽略了這種手法,也和任何其他表現手段一樣,是必須為主題服務的。離開了這一明確的目的性,藝術技巧再高明也沒有多大的意義。由於產生了這種偏向,這首詩就沒有能給讀者一個完整諧調的意象,如第一句的"井底點燈"四字,完全是為暗喻"深囑"而設,對於全詩的意境是外加的,而且也不合於當時的情景。第三、四句雖然可以說是從長行、圍棋引出骰子,但它們之間,也無必然的聯繫。因此,所用諧聲雙關處雖多,用得也很巧妙,但就整體來說,仍然顯得支離,不夠完美。



分享到:


相關文章: