《紅樓夢》哪個版本好?

偽文藝小短腿

曹雪芹死後的幾十年間,這部神作都是在抄本形式流傳,屬於“非法出版物”,有且只有前80回。直到乾隆五十六年,才經程偉元、高鶚二人整理,真正印刷出版發行,回目也增加到了120回。這就是人們常說的“程甲本”,自此後將近200年的漫長時間中,各種版本的《紅樓夢》都以“程甲本”為底本的。

自1791年以來,一直是程甲本大行天下。但新中國成立以後,人們看的最多的是卻是程乙本。而且自二十世紀二三十年代以後,《紅樓夢》的早期抄本陸續人被發現,出現了很多“分身”,有甲戌本、己卯本、庚辰本、夢覺主人序本、蒙古王府本、戚蓼生序本、舒元煒序本、鄭振鐸藏本、夢稿本等,達11種之多。

1953年,作家出版社曾出版過以程乙本為底本的《紅樓夢》,系當代著名詩人和編劇汪靜之先生整理的。

1957年,人民文學出版社也推出了一個以程乙本為底本整理的本子,周紹良、周汝昌、李易參加了這一版本的校訂工作,啟功先生註釋。此後,1959年、1964年分別修訂出版了第二版、第三版,據統計一共發行了200多萬冊,是新中國成立以來最為通行的本子。

直到1982年,人民文學出版社出版了中國藝術研究院的“新校本”,替代了程乙本的地位,成為如今最流行最權威的通行本。

這個“新校本”是目前發行量最大最權威最受讀者歡迎的通行本。

為什麼它 “最權威”呢?第一,它以《脂硯齋重評石頭記》庚辰本為底本,這與以前的通行本所依據的程高本不同;第二,它是以馮其庸先生為首的幾十位專家學者,歷經7年,並參校了11個早期抄本一字一句校勘出來的,可謂用心良苦;第三,參加註釋的專家學者中有紅學家、民俗學家、服飾專家、中醫藥專家等,而註釋內容對象適中,繁簡得宜,通俗易懂,嚴謹準確;第四,自1982年3月初版以來,它又經歷了三次修訂,包括正文的修訂、校記的修訂、註釋的修訂,無論是標點分段還是一字一詞,都經過嚴謹的審核,可謂精益求精;第五,設計精美,典雅大氣。插圖全部出自當代著名《紅樓夢》人物畫大家戴敦邦先生之手。


光明大先生

對於問題,我理解為:如果閱讀《紅樓夢》選哪一個版本的好?

答為:以甲戌本為主,庚辰本為補充的《脂硯齋重評石頭記》。



現在社會上廣泛流傳的,大多是百二十回本的《紅樓夢》,封面上作者多題曹雪芹、高鶚。周汝昌在上個世紀八十年代有提出過,這百二十回中後四十回是乾隆、和珅強加給曹雪芹的。

當然,《紅樓夢》未完,是很多喜愛之人的遺憾,百年來續書者無數,靠譜者也就高鶚。高鶚本身也很有才華,但是出生與經歷有限,再者有指派者的某些授意,故,續出的內容與曹雪芹本意有差別。

喜歡研究《紅樓夢》的讀者,為了追根溯源,為了一個結局,除了研究曹雪芹身世之外,更多的是研究書的各種版本,有甚者,如張愛玲,每個版本哪些字句不同,一眼就可以看出。喜歡研究各個版本細節不同之處的人,推薦看張愛玲的《紅樓夢魘》。



曹雪芹寫作《紅樓夢》時期,流行與作者親近之人在書上加批語,批語與書一起流傳。而《紅樓夢》一書流傳以來,批語最多也最為重要的是脂硯齋的批語。脂硯齋為何人,無定論,但肯定是熟悉曹雪芹生平的親近之人。脂批裡面可以看出一些曹雪芹經歷的舊事以及曹雪芹對書後面回目的構思。因此,帶脂批的《紅樓夢》書籍才是愛好者所看之書。市面上上這樣的書,不稱《紅樓夢》,多稱《脂硯齋重評石頭記》。

各個版本,從出現時間的早晚與回目的完整等來看,重要的是甲戌本和庚辰本。市面上《脂硯齋重評石頭記》多以甲戌本為主本,用庚辰本做補充。

甲戌是乾隆十九年,甲戌本比抄寫於乾隆二十四年的己卯本,抄於乾隆二十五年的庚辰本都要早。在《石頭記》抄本中,甲戌本是現存最早的抄本。但現存的甲戌本只殘存第一至八、十三至十六、二十五至二十八共十六回。

曹雪芹甲戌前完成初稿後開始“批閱增刪”,到甲戌年脂硯齋又抄閱再評,直到庚辰改定。把甲戌和庚辰兩個抄本合編在一起,對研究《紅樓夢》有很大的價值。甲戌、庚辰本上大量署名脂硯齋等人的批語,涉及作者家世與生平,創作書的背景,小說創作時的修改,八十回後情節的發展,以及小說本身寫作方式的賞析。


芳華1982

《紅樓夢》是非常具有閱讀價值的一部小說,自成書不久就有“開談不說《紅樓夢》,讀盡詩書也枉然”的說法,直到現在仍然有很多人非常喜歡讀《紅樓夢》。

但是,面對著市場上版本魚龍混雜、質量參差不齊的眾多版本的《紅樓夢》,讀者究竟應該選擇那本呢?我個人推薦由人民文學出版社出版的120回通行本《紅樓夢》。

我個人認為這個版本的《紅樓夢》有三大優點:

首先,選用的是接近曹雪芹原稿的乾隆二十五年庚辰本。

其次,經過了幾代紅學家多人多次的修訂。

第三,從1982年初版開始,經歷了市場和讀者的三十多年的檢驗。


聖賢國學

我贊成蔡義江先生的說法,讀《紅樓夢》當用心去讀,他認為作為普通讀者當讀連貫的百二十回《乾隆抄夲百廿回紅樓夢稿》底本加配前八十回抄配而成的北京師範大集團出版的一百二十回《紅樓夢》!

如果有興趣當讀《脂硯齋重評石頭記》《關於江寧織造曹家檔案史料》(1975年中華書局出版社)吳銘恩《紅樓夢脂評匯校夲》及《紅樓夢學刊》有關《紅樓夢》的新史料都對研究《紅樓夢》是有益的。


狼煙一九三一



如果你是指電視劇,我個人喜歡87版陳曉旭和歐陽奮強扮演的寶黛。雖然那個時候的拍攝技術遠遠落後於現在,但劇情儘量還原了原著,演員不論是選角還是表演,幾乎都各自表演出了原滋原味。李少紅版的《紅樓夢》色彩暗沉,開篇就給人陰深深的感覺,加上演員和自己心目中的形象差別太大,根本者不下去,直接與喜歡與否沒有關係。


陳晨孕育育兒專欄

如果是電視劇的話,首推王扶林導演經典力作87版《紅樓夢》!演員陣容、個性融合至今無與倫比。

歐陽奮強——賈寶玉,陳曉旭——林黛玉

鄧婕——王熙鳳,張莉——薛寶釵

人物形象彰顯,個性突出!87版《紅樓夢》一代經典,世代流芳!



火焰戰刀

一千個人一千個哈姆雷特,但是紅樓夢,我看了不下十遍,最喜歡的依舊是87版的,主要從以下三個角度來分析:

1、87版的演員選擇,比較接近小說中人物的心理年紀,寶玉的嬌縱,黛玉的弱柳扶風,寶釵的精細,鳳姐的潑辣,都表現的淋漓盡致;

2、87版的場景環境,從一定層面來說是和小說的佈景是比較相符的,當然也有不合邏輯的地方,但是相比其他是屬於非常經典的;

3、87版的拍攝是非常專業的,演員的人物修養是真實可循的,每個人都是真實的存在,不像現在的替身、磨皮、借景,這是最真實的存在


婷子1182

如果是說影視的話,紅樓夢當屬87版的最好。實際上這也是一群紅學家們自發想把這部名著拍成電視劇。

裡面的場景都是真實取景,雪是真雪,吃是真吃,導演和演員們都十分走心。為了一個妝容,一個細節,化妝師、導演會反覆閱讀紅樓夢,可見其走心之程度


創作君

如果按照現在通行的一百二十回紅樓夢結局,似乎還不算悲,賈府並沒有被徹底抄家。但如果按照曹雪芹原意,賈府最後的結局應該是落了片白茫茫大地一片真乾淨,即賈府最後被抄家,因此敗落,賈府子孫流散,是大悲劇結尾。

但如今我們只能看到紅樓夢前八十回,賈府生活其中的眾人最終結局究竟如何,我們都無法猜測,只能根據前八十回的情節和脂硯齋批語作出推斷。


再累誰懂得

好壞當如何評判 評判的標準又是什麼 筆者以為 客觀揭示時代 政治 經濟 宗教 社會 建築 中醫 人性等 不摻雜主觀意願 個人傾向 就這個意義上看 87版的電視劇 所用版本 堪稱經典


分享到:


相關文章: