《Silly Sally》
傻乎乎的薩利
聽音頻
Silly Sally went to town, walking backwards,
upside down.
傻乎乎的薩利進城去,
倒著走,倒立著走
On the way she met a pig, a silly pig;
they danced a jig.
在路上她遇到一隻豬,一隻傻乎乎的豬,
他們跳了只舞
Silly Sally went to town, dancing backwards,
倒著跳舞,倒立著走
On the way she met a dog, a silly dog;
they played leapfrog.
在路上她遇到只狗,一隻傻乎乎的狗,
他們玩了跳背遊戲(分開兩腿從背彎站立者身上跳過)
Silly Sally went to town, leaping backwards,
倒著跳,倒立著走
On the way she met a loon, a silly loon;
they sang a tune.
在路上她遇到一隻潛鳥,一隻傻乎乎的潛鳥,
他們唱了個小曲兒。
Silly Sally went to town, singing backwards,
upside down.
傻乎乎的薩利進城去,倒著唱歌,倒立著走
On the way, she met a sheep, a silly sheep;
they fell asleep.
在路上,她遇到只羊,一隻傻乎乎的羊,
他們睡著了
Now how did sally get to town,
sleeping backwards, upside down?
那麼薩利是怎麼樣進城的呢?
倒著睡覺,倒立著走
Along came Neddy Buttercup, walking forwards,
right side up.
往前走、直立著走的Neddy Buttercup來了。
He tickled the pig who danced a jig.
He tickled the dog who played leapfrog.
他撓了撓跳舞的豬
他撓了撓玩跳背遊戲的狗
He tickled the loon who sang a tune.
He tickled the sheep who fell asleep.
他撓了撓唱小曲的潛鳥
他撓了撓睡著的羊
He tickled Sally who woke right up.
She tickled Neddy Buttercup.
他撓了撓薩利,薩利立刻醒了過來
她撓了撓Neddy Buttercup
And that’s how sally got to town,
walking backwards, upside down.
Sally就是這樣進的城,
倒著走,倒立著走。
掃一掃二維碼,加入橄欖樹屋讀書會,一起堅持親子閱讀吧~
橄欖樹屋親子英語
閱讀更多 智慧媽媽子女教育 的文章