Hi,大家好,我是天天用英语的小珠。
如果有任何幼儿英语、小学英语、初中英语的问题,
都可以给我留言,24小时之内肯定回复,你的关注和转发,将是对我们最大的鼓励,O(∩_∩)O谢谢。
2018年喜剧动物大奖赛参赛(Comedy Wildlife Photo Awards 2018)入选作品新鲜出炉了!
评选这个奖项,除了博人一乐,也为了表彰摄影师对野生动物的关注,同时呼吁人们加入到动物保护的行列中。
大奖赛到今年已经是第四年了,经过了前三年的训练,今年的动物果然格外奇葩,一起看看吧:
1
Wild red squirrel in a split between lupines.
野生红松鼠在两棵鲁冰花之间表演一字马劈叉。
摄于瑞典,摄影师Greert Weggen
(厉害了,我的李小龙松鼠!)
2
Now that's funny!
现在我get到笑点了!
摄影师Amy Kennedy
(疯狂动物城里闪电的大号翻版)
starring Flash from Zootopia
3
Just leave it! I'll do it! You just go and make yourself useful somewhere else!
你走开!放着我来!到别处找点有用的事做去!
摄影师Dmitry Utkim
(欢迎来到宜家鸟的自然栖息地,在这里,如雄鸟组装家具时出现错误,雌鸟会及时予以严厉指责)
4
When you really want to tell someone you love them.
如果你真的想告诉他你爱他。
摄于印度尼西亚,摄影师Muhammad Faishol Husni
(打算送花跟我说一声,我去做几个俯卧撑先)
5
Aargh, I'm shot, you go, save yourself.
啊!我中枪了!你快走,别管我了,逃命要紧!
摄于日本,摄影师Yusuke Okada
(Rose: “I promise. I will never let go, Jack, I will never let go”)
6
Someone say 'Chocolate'?
似乎听见有人说“巧克力”?
摄于美国,摄影师Shane Keena
(摸摸~你长得好像哈利波特~)
7
A mother ground squirrel calls directly at her young pup.
地松鼠麻麻冲自己的宝宝大吼大叫。
摄于加拿大,摄影师Nick Parayko
(刘星!!!!!)
妈,咋了?
8
If one more person asks if I'm having a bad hare day...
假如再有人问我今天是不是又蓝瘦又香菇……
【注】俗语bad hair day指所有事情都不顺利的一天,和hair无关,这里hare(大野兔)是取hair谐音
摄于美国,摄影师Daniel L. Friend
(这么老掉牙的笑话你怎么还讲啊)
9
Just tell us where you hid the fish... Otherwise you'll be sleeping with them.
告诉我们鱼藏在哪儿了,否则你就下海和它们一起睡吧。
摄于南乔治亚岛,摄影师Amy Kennedy
(要鱼没有,要命一条)
10
I'm so sorry. It just popped out...
真不好意思,不知道怎么就脱口而出了……
摄于马达加斯加,摄影师Jakob Strecker
(Oops...我方了)
11
Too tired to get up, but welcoming all the same....
懒得起身,但依然欢迎你们到来。
摄于加拿大,摄影师Simon Gee
(日常晒雪中)
12
The funny pose assumed by the two bears during their struggle, as if they were practicing a Vienna waltz.
两只白熊打架时的搞笑姿势,就好像它们在练维也纳华尔兹。
Vienna Waltz 维也纳华尔兹
摄于加拿大,摄影师Luca Venturi
(别撅着屁股,赶紧上步啊)
13
The hills very much alive with the sound of moose.
驼鹿的声音让山谷都活起来了。
摄于美国,摄影师Mary Hone
(哥,该刷牙了吧)
14
Dressed as a bird, this squirrel could finally blend into the pigeon community unnoticed....
这只松鼠把自己装扮成一只鸟,终于可以混进鸽子群而不被注意了……
摄于英国,摄影师Maria Kula
(一只假装自己是特朗普以为鸟会买单的笨鼠)
15
Life of a teenage polar bear!
青春如我,北极熊的生活!
摄影师Denise Dupras
(再睡打屁股了!)
16
Never, ever, ever, leave your camera unattended (and when an arctic fox is lurking) ... as specified in your insurance claims form.
就像保险索赔单上明确指出的那样,绝对,一定,切勿将你的相机留在无人照管的地方(而且是当周围有北极狐潜伏的时候)。
摄于加拿大,摄影师Michou Von Beschwitz
(如果它闭上眼,你会误认为相机自己溜了)
17
A dugong seemingly in fits while being tickled.
被挠的时候,感觉这只儒艮痒到大笑了。
摄影师Michele Hall
(只为博取美人一笑)
18
A blue shark smiles for the camera.
一只大青鲨对着镜头露出了迷人的微笑。
摄于美国,摄影师Tanya Houppermans
(恍惚间仿佛看到鲨鱼长了人腿)
19
A female moose sticking her tongue out.
一只雌驼鹿在吐舌头。
摄于美国,摄影师Barney Koszalka
(大夫,您看我是不是最近有点肝火旺?)
20
Just follow my lead: spin left, step right, Pas De Bourree aaaaand Jazz Hands.
来,跟我跳:左旋,右点,布雷舞步……和,爵士摇摆。
Pas De Bourree 布雷舞步
jazz hands 爵士摇摆
摄影师Laszlo Potozky
(康忙,music!)
21
Uh... I don't think so Luv!
呃,宝贝儿,我觉得不是这样
摄影师Sue Jarrett
(别亲了,看镜头啊)
閱讀更多 天天用英語的小珠 的文章