名字不能取大了,別說你不信!

大家都期望有個新穎、典雅、嘹亮的好姓名,啥樣的姓名才算得上好姓名呢?不相同的年代有不相同的規範。姓名一般不落窠臼,又有著很深的意義,且叫起來又順口動聽。

中國古代由於宗法制的影響,在取名字的時候都會有所避諱。講究“為親者諱”,“為賢者諱”,“為尊者諱”。在言談和書寫時,一律會迴避君父的名字。也不能用他們的名字來取名。直到現在仍然有部分人在取名時儘量不與父輩名字衝突。由於避諱的影響,中國人認為稱呼長輩名字是非常不禮貌的行為。

取名的辦法首要有以下20準則

1、男名宜有陽剛之氣,女名則有柔淑之意。男孩取名用字應含陽剛之氣,如剛、強等對比偏重陽剛的字。女為陰,女孩取名用字溫柔,這麼咱們從姓名上能夠能分出男女,也契合陽男陰女的天然規律。

2、可用組詞法取名。咱們的姓氏多數是多義詞,組詞法即是運用姓氏的其他義項,同姓名組組成別有情趣的語詞。例如:甦醒,成功,甘泉,承諾,屈可伸,錢進滿,白紅青,像這種姓名因為有連續的意義。

3、不要用冷僻字來取名。因為冷僻字計算機無法錄入,會遇到很多的費事。

4、不要用多音字來取名。多音字讓人讀起來莫衷一是,在起名時最佳防止。

5、姓名不要讀音不美觀觀觀觀。起名時假設諧音運用得奇妙,會使人感到宛轉,不落窠臼。範婉(飯碗)、胡麗晶(狐狸精)之類諧音不美。

6、可用提煉法取名。這種辦法也是運用姓氏的多義性,從某些熟語或詩文、典故中提煉出姓名組合。例如:桑田(語出白雲蒼狗),馬識途(語出諳熟門路),馮甘雨(語出久逢甘雨),葉知秋(語出以小見大)。

7、姓名筆劃最佳不要太多。筆畫太多的字難寫,有的難認,筆劃數太多的字不論是書寫或許是打印。

8、可用諧音法取名。這是在組詞法和提煉法的基礎上加以靈敏運用的辦法。其手段與組詞法、提煉法無別,只是姓或名採用調和音字來替代。例如:彭飛(諧鵬飛),李貌(諧禮貌),甘田(諧甜美),從蓉(諧從容)。

9、可用附著法取名。在命名時,不思考與姓氏的意義聯繫,單從姓名的視點動身,去挑選自個喜愛的字或組合,然後附著在姓氏後面。這是中國命名的首要辦法。

10、可用五行法取名。即依據生辰八字取名。五行理論對姓名學發生了主要的影響,依據八字中五行喜缺取名在古代佔有很主要的位置,魯迅小說《故土》裡寫的“閏土”是一個典型比如,五行缺土,所以取名閏土。

11、忌粗鄙。姓名要隨人一輩子,起一個粗魯、庸俗的姓名,將是一件終身惋惜的工作,應起典雅一些的姓名。

12、可用三才五格法取名。姓名五格是天格、品格、地格、外格、總格。所謂三才,即是指五格中的天格、品格、地格。在三才五格的命名格局中,以天格、品格、地格之三才格局最主要,因為天地人三才為一體、彼此關聯。這種辦法特別公式化,一會就學會,意義不大,搞姓名猜測的常用此法測名。

13、忌趕時尚。要儘量戰勝從眾心思,越時尚的姓名重名也許性越大。要挖空心思,別出心裁。

14、宜用按構造形狀取名。字都是上下構造或擺佈等相同的構造,如:劉祥(都是擺佈構造,取留住吉祥之意),徐瑋(都是擺佈構造,取終身工作徐徐上升、日子娓娓動聽之意),王亞(用拆字法的眼光看,此姓名意同字的形狀,困事難解、功德難散)。

15、忌洋化。中國人要起中國人的姓名,沒必要崇洋媚外。

16、宜用時節、地名等法取名。春天出世的,就取名春啥,冬天出世的取名冬啥;能夠用出世的當地的字取名等等。

17、忌淺露。起姓名最佳宛轉一點,類似於“萬富、巨大、雄才”等等的姓名就太淺露了。

18、忌傲慢。像“獨尊”、“最強”、“無敵”之類的姓名,便容易導致這方面的結果。

19、結合生肖來取名。不少爸爸媽媽在取姓名時,常會因生肖來挑選字,如:龍年時男生常取名為龍。或許某些生肖,合適用某些字,如:蛇喜愛待在小洞,蛇年出世的寶寶,能夠挑選:哲、啟、善、唯等字。

20、忌姓與名髮間附近。姓名不要讀起來象繞口令,幾個聲母發音部位相同的字,假設放在一同,讀起來就有些吃力;假設韻母也相同,就愈加拗口。如南蘭妮,孫春存等,起名時應當防止。

取名的忌諱

人名所以為名,是因為它具有其他莫比的特殊性。在取名習氣上,不是啥字都能夠入名的。早在中國周朝時,就規則了取名的“七禁絕”,這也是中國最早的取名忌諱。從那今後,取名上的忌諱也跟著年代的改動而不斷髮展更重生。到了今天,又演變為以下即將別離介紹的幾點。

四大禁忌之一就是使用祖先的名字。例如:“黃帝”、“周公”、“孔子”之名在漢以後大部分朝代都要避的;四大禁忌之二就是使用不雅的諧音;四大禁忌之三就是聖人之諱:簡稱聖諱,像聖人的名字如“黃帝”、“周公”、“孔子”之名在漢以後大部分朝代都要避的。

一:不辨性別

對於前史上的取名忌諱。如《禮記、曲禮》中就曾規則過皇帝取名的“七禁絕”,即不以國名為名、不以官職為名、不以日月為名、不以山川為名、不以家畜為名、不以器帛為名、不以隱疾為名。作這些規則的意圖是為了在皇帝登基今後便於全國避忌。至於黎民百姓,在啥年代能夠用啥字取名,不能夠用啥字取名,前史上也有一些成文或不成文的規矩。在習氣上,大家都不與親人或尊敬的人同名,也不以貶義詞、汙物、疾病、害蟲、墮落分子等充溢倒黴的字眼入名,這些也都歸於取名忌諱。此外,取名時防止粗鄙相同,不以冷僻煩難的字入名等,也都是取名時應當留意的。

談到取名時應當留意男名和女名的差異,雖然不少年青的爸爸媽媽在思想上都有所知,但到詳細實習酌時分,並非人人都能做到。記住有人曾說過一個這麼的笑話;一位女作家有一個男性十足的姓名,字又寫得遒勁有力,有次應一個編輯部的聘請去到外地參與文學筆會,編輯部還組織人員為她接站,但是如何也沒有接到她-正本接站的人只把她當作一個男的,無論如何也沒有想到她是個女姓。後來她費了好大的勁找到了開會的賓館,當打 開為她事前組織好的房間時,發現又被與一個男性作家組織在一同,不得不找來主辦人員從頭給自個組織房間。

女性取男名或男性取女名,近代以來是適當遍及的,尤其是女性取用男性姓名的狀況適當的多。咱們在這裡且不說有的女性直接運用如大力、鐵軍、木森等男性化的姓名,只是以一個“男”字為例,就改動出不少男性味十足的姓名來。如有人就曾拿名中帶“男”字的女性玩笑道,女性名帶“男”字,是女性要超越男性的象徵。殊不見早些年,女性剛想出來與男性一爭凹凸的時分,只小心地取名“亞男”;“次男”、“弱男”,只是想讓男性讓出一塊當地,讓自個安身,哪怕是比男性差些也很滿意。等有了一席之地後,又取“亦男”、“猶男”、“比男”,公開向男性宣告應戰,要與男性比凹凸。

像男性相同的時分,又取名“勝男”、“榮男”、“冠男”、企圖把男性在腳下。上述所說的當然是一則笑話,它闡明在女性中取帶有宇名的確實有不少人。男用女名或女用男名,的確會給當事人帶來一些費事。從習氣說,男女性別不相同,大家對男性和女性所扮演人物的瞭解也不必定相同,特徵也要表現出來。這些習氣作為前史的沉澱,反映了大家對審美觀的追在這種習氣下,男性的姓名與其即將扮演的人物是調和的,女的姓名與其性別特徵也是調和的。只有如此,才幹反映聞名與實一致終究取個啥樣的姓名,對男性和女性來說,因為性他人物的同,也有不相同的要求和忌諱。在取名實習時,是不可不顧及這些點的。

二:諧音不美觀觀觀觀

當選定某些宇作為姓名時,還要思考它否有不美觀觀觀觀的同音字,或許是當與姓氏和其他字聯在一同時,會不導致其他不美觀觀觀觀的讀法。上述這些,都是在取名時應當留意的。記住前些年在一家報紙上看到過一則小品文,說是有兩個姓傅和姓鄭的人別離擔任了某單位的正副書記,其間姓副的擔任的正職,因為姓氏與“副”同音,常被一些不瞭解狀況的人誤以為他是“副書記”,而擔任副職的鄭書記雖然常被當作“正書記”,但因為有損於他,所以也樂得誤解下去。久而久之,傅書記心中不快,便專門召開會議,聲明自個從此改姓“鄭”。為此,有人專門為他作一首打油詩,說:“有位書記本姓傅,喊來喊去發了怒,招集大眾來宣告,從此姓鄭不姓傅。'此外,還有一個相聲說,解放初年,一個名叫王克章的洋車伕常被人當作是新就任的幹部“王科長”,乃至有人向他這位“新官”借錢。上述兩例雖然都是笑話,也的確反映出取名時不留意字的讀音,極有也許導致誤解。

因取名的讀音不當而鬧出誤解的比如,簡直每個人都碰到過.如有人叫伍世苟,一連讀便有“我是狗”的意思,很不美觀觀觀觀觀。此外,蔣介石曾被諧音為“蔣該死”,吳材與“無才”音近,廖逸夫與‘尿一壺‘諧音,郝遇仁與“好女性”諧音,朱石與“豬屎:諧音,丁會師與“定會死”諧音,宋中、紀丹、沙朱、梅前、吳大用、李濤奮等別離與“送終”“雞蛋'、“殺豬'、“沒錢”、“無大用”、“李掏糞'等諧音。

上述這些姓名正本都有很好的字義,因為在口頭上運用時容易導致誤解,然後變成大家取笑的目標,因而也不算是好姓名。再如某醫學院有位名為樊志林的學生,每逢教師點他的姓名時總要導致捧腹大笑,原因是他的姓名恰好與——種外用藥名“凡士林(Vasehne)”同音。還有一位運動員名為黃崇,雖然有超眾的技藝,他人喊他的姓名時,總以為他是“蝗蟲”.更有甚者,有人曾說在某地的文明界有兩位作者,一個叫宋一平,另一個叫畢雲高,兩人常常聯名宣佈著作。兩人的姓名從字面上看都不錯,但假設聯在一同讀出來,便會被不解實情的人誤以為是“送一瓶避孕膏”了。 '

因姓名的讀音不美觀觀觀觀而讓大家導致的誤解;有些歸於迷信領域。如有一位以“柏楊”筆名聞名的作家郭衣洞,前些年曾因故被臺灣當局判處死刑,後來被赦出獄後,有位算命先生說他的終身中早已註定有這一劫。因為取名郭衣洞,實際上即是“鍋一洞”,已然鍋上爛了一個洞,那麼無疑就要被判死刑了。

上述這些比如有些是確有其事,有些則歸於虛烏有,但在諧音上有不美觀觀觀觀的弊端則是相同的。當然,有些也許在讀音上導致誤解的姓名並不是姓名自身所形成的,而是在與姓氏調配後才導致的。如常見姓氏中的吳、莫、冒等姓,因為姓氏自身就有“無”、“莫”、“有(方言‘沒有')”等不美觀觀觀觀諧音,因而在取名的時分,通常會使正本較好的姓名改動性質。如“福”、“祿”、“壽”等正本都是吉祥無比的字眼,但與上述三個姓氏調配後,卻變成了“吳福”、“莫祿”、“冒壽”,聽起來更讓人不舒服,因而,在取名實習時,像上述這些姓氏的人更應當花費更多的精力去琢磨姓名的讀音。

三:充溢稚氣

孩子作為爸爸媽媽愛情的結晶來到世上,那小手、小腿、小身子、小臉蛋,以及哭笑睡鬧、吃喝拉撒,無不導致爸爸媽媽激烈的愛意和職責感。在這麼的狀況下,爸爸媽媽為他(她)取一個充溢親呢的姓名,無論是古人仍是今人,是城裡人仍是農村人都無一例外。古代,像魏武帝曹操、唐玄宗李隆基等人雖然貴為一國之尊,小時分仍被人以“阿瞞”、“阿鴉”相等。文學家司馬相如和陶淵明雖然才高八斗,孩提年代也都運用過“犬子”、“溪狗”等難登大雅之堂的姓名。今世,很多城裡的孩子取名小囡,小寶、小毛、小狗、小熊、小花、咪咪、阿貓、阿三。在農村,取名為石頭、結實、小驢的孩提依然大有人在。上述這些姓名,雖然是父愛和母愛的天然流露,但當孩子長大今後,正本小小心愛的孩提變成了充溢奮發向上的成年人,再持續運用親呢天真的姓名,就會讓人感到彆扭。特別是有些年青的爸爸媽媽不從孩子的久遠思考,只重視孩子的幼小期間,取一些比如“幸小勇”、“郭圓圓”、“趙媚媚'之類較合適孩子的孩提期間運用的姓名,孩子長大後,這些姓名就越來越顯得不當了。其原因不只會給人一種有持久的未成年感,並且在新的環境和交際場合中讓人覺得不成熟、不莊重.試想象,在一些不分年紀而舉行的公共活動中,當組織者點名讓趙媚媚和劉小寶一起表演時,走出來的兩人中一個是紅領巾的小姑娘,另一個是兩眼昏花的老先生,其間後者將會顯得多麼地滑稽可笑·I

當然,中國一貫有取奶名和臺甫的傳統習氣,在孩子幼小的時分運用奶名,上學和走向社會後改用臺甫。這種大;奶名之分在必定程度上削減了成年人姓名中帶稚氣的時機,但並非一切的爸爸媽媽都能取出合適孩子一輩子運用的恰當姓名。