“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老” 多麼美麗的誓言,尤以“執子之手,與子偕老。”這兩句詩,相信大家一定都不陌生,現今男女在一起的時候,說出這句話,頓時就覺得兩人的感情就昇華到一定的高度了。......但是......

這兩句詩真的是說愛情的嗎?其實,這個問題已經爭論了兩千多年了。

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

這句詩歌出自《詩經·邶風·擊鼓》,原是歌頌戰友之情的,“契闊”的本意是“勤苦”,整段話是兩名戰友在艱苦漫長的遠征環境中相互勉勵之詞。

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

關於“執子之手,與子偕老”的理解,分成兩派,就是“愛情說”“戰友情說”

整首詩前三章節的內容幾乎不存在爭議,翻成白話文:“戰鼓擂得鏜鏜響,士兵踴躍練習兵器。有人服役土工,有人在漕邑修築城牆,偏偏只有我遠征南方,跟隨著孫仲子,平定了陳蔡。平定了以後還不讓我回家,我不禁憂心忡忡。在哪兒安身歇腳?在哪丟失馬匹?你們到哪兒找我啊?就在那荒遠的山林裡吧!”

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

至於最後兩章,在歷史上爭議很大。在《詩經》保留至今最早的註解“毛詩“和“鄭箋”中,這段話是歌頌戰友之情的。

東漢鄭玄明確指出,這句詩就是指“戰友情”,參看詩句中“與其伍”。

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

今可考的歷史上第一個 解釋為夫妻情的,就是魏王肅。

王肅的解釋:

言國人世家之志,欲相與從生死,契闊勤苦而不相離,相與成男女之數,相扶持俱老。

王肅的解釋在魏晉曾一度流行,在 現代更是幾乎得到公認。但很可惜,王肅最終沒贏鄭玄,歷經魏晉南北朝,王肅之經學最終沒能成為學界主流。

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

到了近代,錢鍾書先生同樣認為是指男女之情,並在《管錐編》中基於王肅的說法加以推演——

《箋》:“從軍之士,與其伍約:‘死也、生也,相與處勤苦之中,我與子成相說愛之恩’。志在相存救也;‘俱老’者,庶幾俱免於難”;《正義》:王肅雲:“言國人室家之志,欲相與從;‘生死契闊’,勤苦而不相離,相與成男女之數,相扶持俱老。’”

但是,到了21世紀以來,“戰友情”一說再次被提出,認為“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老”所言之情綿綿厚重,誰能說一起同過窗、一起扛過槍的感情,就低於兩情相悅情投白首的感情?

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

在現代的我們看來,無論是理解為戰友情還是男女情,其實都沒有問題,最重要的是從該詩中所獲得的“生死相約”的真情,依舊值得今天的人學習。

《擊鼓》試 聽

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

讓我們一起走進《詩經》的世界,再次品讀不一樣詩歌文化!

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?
“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

最美《詩經》

錄製:丁丁姐姐

製作:貝塔故事

▇ 掃碼關注我們,即可收聽

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?
“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

· 最美《詩經》 ·

最美《詩經》音頻專輯,由廣東公共頻道《貝塔故事》精心製作,丁丁姐姐為小朋友們精心挑選了30首流傳千年的《詩經》篇目,讓孩子在反覆聆聽中,領略《詩經》之美,感悟中華傳統文化的博大精深。

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

· 視聽共賞 ·

每一首精選篇目均增加了譯文、簡析,幫助孩子理解和記憶,讓孩子聆聽優美詩歌的同時,還能掌握詩中的意蘊!

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?
“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

記得掃碼收聽哦!

“執子之手,與子偕老”居然是這意思!這麼多年你用對了嘛?

- END -

文章來源:貝塔故事,版權歸原作者所有。如著作權人不同意本公眾號使用,請與本公眾號取得聯繫。


分享到:


相關文章: