CATTI丨 俄邮政计划在华设立子公司两国商品运送时间将缩短到三天

CATTI丨 俄邮政计划在华设立子公司两国商品运送时间将缩短到三天

  • 原文

"По́чта Росси́и" рассчи́тывает до конца́ го́да созда́ть доче́рнюю компа́нию в Кита́е, кото́рая позво́лит сократи́ть срок доста́вки това́ров из Кита́я в Росси́ю в перспекти́ве до трёх дней, сообщи́л в интервью́ РИА Но́вости глава́ предприя́тия Никола́й Подгузов.

"Мы плани́руем созда́ть свою́ стопроце́нтную доче́рнюю компа́нию в Кита́е, и тем са́мым постара́ться вы́йти на ры́нок экспре́сс-доста́вки, сократи́в суще́ственно сро́ки пересы́лки това́ров из Кита́я в Росси́ю. Снача́ла до одно́й неде́ли, а пото́м до трёх дней", - сказа́л Подгузов в кулуа́рах Восто́чного экономи́ческого фо́рума.

По да́нным Ассоциа́ции компа́ний интерне́т-торго́вли, объём интерне́т-торго́вли в Росси́и по ито́гам 2017 го́да вы́рос на 13% по сравне́нию с 2016 годом и соста́вил оди́н триллио́н рубле́й. При э́том большинство́ поку́пок россия́н в зарубе́жных интерне́т-магази́нах пришло́сь на Кита́й (91% посы́лок).

  • 相关词汇短语

【По́чта Росси́и】俄罗斯邮政

【срок доста́вки това́ров】商品运送时间

【 стопроце́нтная доче́рняя компа́ния】全资子公司

【экспре́сс-доста́вка】快递

【пересы́лка това́ров】 商品/包裹转运

【Восто́чный экономи́ческий фо́рум】东方经济论坛

【 интерне́т-торго́вля】电子商务

【интерне́т-магази́н】网店

  • 译文

俄罗斯邮政公司总裁尼古拉· 波德古佐夫接受俄新社采访时表示,俄罗斯邮政计划年底前在华设立子公司,这将使中国到俄罗斯的商品运送时间缩短到三天。

波德古佐夫在东方经济论坛期间接受采访时称:“我们计划在华设立全资子公司,并进入快递市场,大幅缩短包裹从中国到俄罗斯的运输时间。初步是不超过一周,随后送达时间将缩短到三天。”

根据俄罗斯电子商务企业协会的数据,2017年俄罗斯电商销售额较2016年增长13%,达一万亿卢布。其中,俄罗斯人从海外网购的商品91%来自中国。

关注头条号“乐享俄语”------ 落地你的俄语情怀 ------


分享到:


相關文章: