語文素養90秒 ▏如果能像現在這樣相親,才子佳人該多幸福!

語文素養90秒 ▏如果能像現在這樣相親,才子佳人該多幸福!

語文素養90秒 ▏如果能像現在這樣相親,才子佳人該多幸福!

語文素養90秒 ▏如果能像現在這樣相親,才子佳人該多幸福!

男大當婚,女大當嫁。在古代,都是父母之命、媒妁之言。婚前二人基本是沒見過面的,對對方的瞭解,基本是靠媒婆。

一個媒婆為一小夥子說媒。男方問姑娘長得如何,媒婆寫了帖子:“小腳不大周正烏黑頭髮沒有麻子”。

男方一看,以為是說女方“小腳不大,周正;烏黑頭髮,沒有麻子”。覺得雖無閉月羞花之貌,沉魚落雁之姿,卻也無可挑剔,便應下這門親事。待迎娶過來,見新娘走路略瘸,禿頭,又長了一臉麻子,真氣得要死!於是找來媒婆算賬,指責她行騙。

媒婆卻不慌不忙,說道:“是你甘心願娶的呀!帖子上寫得清清楚楚嘛,是‘小腳不大周正,烏黑頭髮沒有,麻子’。這怎可怪我?”男方聽了,雖然知道是媒婆狡辯,卻因白紙黑字,也無可奈何,只有自認倒黴了。

都是標點惹的禍!如果古代有標點,或者能像今天這樣面對面相親,該多幸福!

其實,這則笑話還有邏輯破綻。“烏黑頭髮沒有麻子”,這句話本身就有“此地無銀三百兩”之意。為何要特意強調“有沒有麻子”?男方對這樣的特殊備註,尤其應該問清楚才對,估計當時是被幸福衝昏頭了吧。

其實,中國古代雖沒有“標點”,但是有“句讀”。《師說》一文提到“句讀之不知”。所謂“句”就是一句話講完了,在字的旁邊畫一個圓點或圓圈表示終結。“讀”是話還說沒完,但語氣需要停頓一下時,在字的後面或旁邊加的一個斜點,類似今天的頓號。為了與正文的墨字相區分,“句讀”往往用硃筆畫句讀,又醒目又美觀。


語文素養90秒 ▏如果能像現在這樣相親,才子佳人該多幸福!


在沒有標點的日子裡,因為語句停頓問題,引發了很多故事。讀寫菌想到了清代《增訂解人頤新集》中最出名的那個笑話:吝嗇主人寫了“下雨天留客天留我不留”的句子,本意是逐客,讀成“下雨天留客,天留我不留”;結果,機靈的客人卻斷句為“下雨天,留客天。留我不?留!”

後人感覺還不過癮,對這個句子想出了多種拆解方式,見於劉玉琛的《標點符號用法》:


1、下雨天留客,天留我不留。

2、下雨天留客,天留,我不留。

3、下雨天留客,天留我?不留。

4、下雨天留客,天留我不?留。

5、下雨,天留客;天留我不留!

6、下雨天,留客天,留我?不留。

7、下雨天,留客天,留我不?留。

8、下雨天,留客天,留,我不留?

…… ……


【素養關鍵詞】標點、句讀


【說明】本文由“中學生讀寫”整理編輯,這裡是中學生的學習園地,成年人的心靈港灣,轉載請註明出處。


分享到:


相關文章: