「知識分享·漢服」漢服就是漢代的衣服?談談那些你對漢服的誤解

「知識分享·漢服」漢服就是漢代的衣服?談談那些你對漢服的誤解

圖片是原創制作,素材來源:千庫網

前段時間有小夥伴跟我說讓我可以寫一下關於漢服的分享。今天瑤光就來和大家盤點和分享一下目前我遇到的身邊人關於漢服的誤解。

Hello, every, I am Alkaid, a hantastic promoters. Today I will talk about the Hantastic Clothing. Firstly, I have to state that the word— “Hantastic” is a new word, it never showed up before we held one cultural communication activity in London. Usually, we call this Han-cutural. It is a kind of our traditional culture about the antient nation— Han nation, the majority nation of China. It come from one of our leader, I thought this word exactly can express what we want to present. Well, today I would like to share 3 misunderstanding about the Han Clothing I ever meet as well as most people do, as the clothes is the means to demonstrate the culture.

誤解1:漢服就是古裝,是漢代的衣服。

漢服是漢族小夥伴的傳統服飾。和中國其他55個少數民族一樣,是民族服飾。至於很多人有這樣的疑問,我想很重要的一個原因在於漢族在中國歷史上是統治朝代最多時間最長的民族。從先秦到宋代以及後面的明代,無疑在中原地區,中央集權的掌控者都屬於漢民族。從這一點上,對於“漢服就是古裝”的想法不能說完全錯誤。但這是一種片面的觀念,漢服有對歷朝歷代的傳承,也有歷代的改良以後的傳承。對於“漢服就是漢代的衣服”這個觀點,前面瑤光提到過,漢服是漢民族的傳統服飾。漢服是基於歷朝歷代漢民族的服飾形成的完整服飾體系。不僅僅包括漢朝時期的曲裾、直裾等,也包含了魏晉之後出現的破裙,也就是交窬裙等,唐代改良傳承的圓領袍、坦領等,以及明代的馬面裙、比甲等。

Misunderstanding 1: Hantastic Clothing is clothes during Han-dynasty, and it is old and has already out-of-fashion.

The Hantastic Clothing is traditional dress-up of Han nation. Just like the other 55 minority nation in China, it is just a kind of national dress. An important reason for people to misunderstand might because that Han is the longest nation to rule the ancient China. That does make sense. However, Hantastic clothing is inheriting the whole historic periods when Han nation ruled the China until Ming-dynasty. It including not only the Quju,Zhiju etc. from Han-dynasty but also Jiaoyu Skirt etc. from Wei and Jin period, as well as Yuanlingpao, Tanling etc. from Tang-dynasty, Mamianqun, Bijia etc. from Ming-dynasty and so on.

誤解2:穿漢服出門就是瘋子行為。

我本人絕不贊同這樣的觀點。從大一開始接觸漢服復興,到現在國家開始重視我們的傳統文化、傳統服飾。在節假日或是較為隆重的傳統節日,穿上傳統服飾,對於推行漢服及漢服文化是很有意義的事情。我身邊也確實有一些小夥伴幾乎每天都穿漢服,不論上班或是上學,不論天晴或是下雨。例如我在英國期間認識的小夥伴ding-ding姐和蚊子等,ding-ding姐經常穿著漢服去到辦公室,也會給身邊的人普及漢服知識(我就曾經和她一起去到英國一家小學給他們的老師講授漢服課以及漢服試穿體驗活動。)在她的努力下,她的上司,K大叔(英國倫敦本地人)也加入了漢服宣傳,並且成為我們很重要的一員。甚至我們在英國最大的中文圖書館查寧閣圖書館舉辦成人儀式時吸引了很多當地人,後來他們也紛紛加入其中感受漢文化。我們每一個熱愛漢服的人,或許最初只是因為飄逸的裙襬吸引了我們的注意,也許是身邊朋友的熱愛感染了我們。但我們都在為更多人認識漢族傳統服飾做出努力。你或許不喜歡,但請別輕易評價別人。

Misunderstanding 2: The person who wearing Han Clothing must be a mad.

I personally do not hold such a view. The first time I knew about Han clothing when I was a freshman in university, there is a few people known about it, but now, happily, the government began to pay more attention to our traditional culture and clothing. In the holidays or some traditional festivals, wearing traditional costumes is very meaningful for the implementation of Han clothing and culture. I do have some friends almost every day wearing traditional Han clothes, whether in work or school, whether it is sunny or rainy. Each of us who love Han clothing, perhaps initially just because of the flowing skirt attracted our attention, perhaps the love of friends around us infected us. But we are all making efforts to make more people aware of the traditional Han costumes. You might dislike it, but please don't judge others lightly. You could dislike, but please don't hurt.

誤解3:旗袍也是漢服,是傳統服飾。

對於旗袍,其實只有近200年的歷史,無可否認,旗袍將一個女子姣好的身段展現無遺。尤其在民國時期,這種改裝於滿族旗裝運用了西方剪裁手法體現中國女子韻味的衣服受到大街小巷的歡迎。但旗袍真的不是漢服的分支,如果硬要分類,我想它可以分為中華民族近代獨特審美的經典服飾。很多穿漢服的人看不上旗袍,大多是認為旗袍“出身”不好,然而我卻覺得旗袍雖然“出身”的背景特別,但的確很漂亮。算得上是中國服飾史上一次成功的改良。

Misunderstanding 3: Cheongsam is also Traditional Han clothing.

Cheongsam’s history is really short -- only around 200 years. Undoubltly, it perfectly shows a woman’s figure. Especially during the period of the Republic of China, Cheongsam is popular, which improved Manchu traditional clothes by Stereo trim and could embodied the Chinese style. Actually, Cheongsam is not Han clothing. If I have to put it into classification, I would like to say it is a classic costume under the Chinese Nation's modern and unique aesthetics. Some people refused Cheongsam might because of the embarrassing origins, while in my own opinion, although it has a special background, it is really beautiful. To be honest it is a successful improvement.

拾遺傳統服飾

作為中國人,我認同每一個民族的服飾,但作為漢族女子,我也希望更多的漢族人能夠拾遺起屬於我們自己民族本土的傳統服飾,而非西方來的T恤牛仔褲。我更希望漢服作為一種穿衣風格為更多的人所接受。

Pick up the Traditional Chinese Clothing

As a Chinese, I agree with all the traditional and national clothing in the history and today. But as a Han girl, I hope more and more people can pick up our own traditional Clothing. When people mentioned Han, they might think of our traditional clothing rather than the T-shirt and jeans from the Western.


(本圖文均為瑤光原創,轉載和盜圖必究。轉載請註明。)

我是瑤光,聚焦平民精神貴族的養成,希望遇到不一樣的你。

I am Alkaid, looking forward to special friend here.


分享到:


相關文章: