Hood Cliff度假住宅位於太平洋西北部地區胡德運河的西岸,隱藏在一片樹木繁茂的懸崖之上。該住宅由數座數座散落在森林深處的家庭小屋組成,俯瞰著運河。其基地面積為1.13英畝。“本項目的客戶均為自然學家,熱衷於觀察鳥類。因此他們希望擁有一座模糊了室內外空間邊界的度假住宅,以便讓自己能夠沉浸在寧靜的森林中,沐浴在華盛頓柔和的陽光下,欣賞著西側胡德運河和奧林匹克山的壯麗景色,”建築師Matt Wittman這樣說道。
A series of family cabins hidden in the forest and overlooking Washington’s Hood Canal, the Hood Cliff Retreat is located on a 1.13-acre site atop a bluff on a wooded site on the western shore of Hood Canal in the Pacific Northwest. “As avid bird watchers and naturalists, the clients wanted an indoor outdoor family retreat that would immerse them in the stillness of the forest and capture the delicate Washington sunlight and views toward Hood Canal and the Olympic Mountains to the west,” says architect Matt Wittman.
▼住宅外觀概覽,overview of the house ©Andrew Pogue
原小屋建於1962年,深色的不透明雪松外牆彷彿將室內外環境之間的聯繫完全斬斷。但客戶希望擁有一個超越了室內外空間界限的度假環境,以便更加親近自然;同時,他們還希望設計團隊對原有小屋進行擴建,增加一個臥室和就寢區,以便滿足由日益擴大的家庭規模所帶來的對功能空間的需求。最終,本項目致力於實現以下三個目標:1)重新設計佔地面積為20’x20’的原有小屋;2)根據客戶的要求對小屋進行擴建;3)在基地北側新增加一個包含了浴室的簡易體量。
▼爆炸軸測圖,the exploded axon ©Wittman Estes Architecture + Landscape
Built on the site in 1962, the original dark and opaque cedar cabin left the owners feeling cut off from nature, and they asked for a indoor outdoor retreat that would allow them to be closer to the land and also house an expanded program of three additional bedrooms and sleeping quarters for their extended family. The project has three elements: 1) The repurposed 20’x20’ footprint of the original cabin, 2) the cabin addition, and 3) a new bunkhouse and bathroom to the north.
▼與自然聯繫緊密的住宅,exterior view of the house that is closer to the land ©Andrew Pogue
本項目的客戶作為水文和林業專家,對樹木、土壤和自然世界的多樣性等有著濃厚的興趣;不僅如此,他們還熱愛野生動物攝影,併為此多次遊走於世界各國,只盼望能夠拍攝一些當地鳥類和其他動物的照片。他們的孩子均已成年,現在都是自然資源領域的科學家,經常深入自然進行調查和研究。由於各自的工作性質,一家人時常散佈在全國各地,因此本案的客戶便迫切地渴望能有一個將一家人聚集在一起的空間。他們希望與所有的人家待在一起,一方面分享對自然的熱愛之情,另一方面感受自身與當地的植被和胡德運河的動物群落之間的聯繫。
客戶希望擁有一個能夠觀鳥的度假住宅,也希望這個住宅能夠最大限度地引入胡德運河的自然環境。因此,儘管他們喜歡現代建築,但還是希望住宅能夠儘可能地簡單低調,以便於融入環境。這個想法與建築師Wittman不謀而合:Wittman熱衷於設計簡單的地域性建築,並希望“通過這些建築空間讓人們感知到自然之美”。在本項目中,住戶既可以與家人和朋友共享天倫之樂,也可以獨自靜坐思考人生。最終,住宅由三個單層的建築體量組成,每個體量都設有大面積的玻璃開口、滑動門和連續的室外平臺。
The clients had careers in hydrology and forestry (and had a deep love for trees, soils, and the richness of the natural world), and wildlife photography (with extensive international travel to capture images of birds and other animals in their native habitats). Their grown children work as natural resource scientists and spend much of their time deeply engaged with the outdoors. With family living across the country, the family yearned for a place to draw them together in one place. The vision was a retreat where the family could be together and celebrate their passion for being outdoors and connect with the native flora and fauna of Hood Canal.
The clients wanted a retreat where they could watch birds and take in the nature of the Hood Canal. While they loved modern architecture, they did not want a building that was overly expressive of itself. They asked for a set of simple structures that would allow them to be close to the land. This resonated with Wittman, who had an appreciation for the simple vernacular structures of his rural childhood on a ranch in northern Idaho, and actively designs buildings allowing people to “experience the beauty of nature through architecture.” The family sought a place where their friends and family could gather together while also experiencing a moment of solitude and reflection. The three single story volumes with large glass openings, sliding doors, and continuous decks allow for such gathering and reflection.
▼住宅外觀局部,每個體量都設有大面積的玻璃開口、滑動門和連續的室外平臺,partial exterior view of the retreat, every volume is designed with large glass openings, sliding doors, and continuous decks ©Andrew Pogue
▼室外平臺提供了親近自然的家庭空間,a series of platforms near the ground for multiple families to be close together ©Andrew Pogue
本項目以自然條件和當地的白頭翁為靈感,在設計上遵從景觀環境。“與大多數鳥類不同,白頭翁不會使用外來的材料來築巢,而是選擇將灌木叢扯去,直接在深入森林的地面上作窩,”Wittman說道。同樣地,本項目也在尋求與之類似的建築與地面之間的關係,即建築體量既能與自然環境相連,又不會破壞基地的現有情況。
The architecture defers to the landscape, inspired by nature and in particular the native killdeer bird. “Unlike most birds, the killdeer doesn’t bring outside vegetation to build its nest—it pulls away the existing brush, burrowing into the existing forest, and nesting on the ground,” says Wittman. Hood Cliff Retreat seeks a similar relationship with the ground that feels both connected to and protected from the elements of nature.
▼住宅的室外平臺,既與自然環境相連,又不破壞基地的現有情況,the outdoor platform that feels both connected to and protected from the elements of nature ©Andrew Pogue
“在本項目中,我們試圖消除建築空間與外部的森林和花園等自然環境之間的界限,”Wittman這樣說道。在陽光的照射下,小屋的膠合板牆體和天花板呈現出些許暖意。自然光線流連在雪松板和現澆混凝土上,投射下的光影效果豐富了簡單的室內空間。在主要居住體量中,半室內半室外的廚房設有一扇窗戶,使得室內的工作臺可以一直延伸到室外設有內置烤架的混凝土臺中,配合著木製的室外平臺,創造出一個舒適的家庭空間。
“We sought to dissolve the barriers between the inside and out, between forest, garden, and structure,” says Wittman. Sunlight warms the plywood walls and ceilings, grazing the warm cedar boards and cast-in-place concrete—allowing shadow and light to transform the simple interior into something more complex and subtle. In the main cabin, the indoor outdoor kitchen has a pass-through window that extends the interior countertop into the outdoor concrete counter and built in wood barbecue.
▼設有室外平臺的起居室空間,膠合板牆體和天花板呈現出些許暖意,the living room area with the outdoor terrace, the plywood walls and ceilings add warmth to the space ©Andrew Pogue
▼開放式廚房兼餐廳,廚房的工作臺一直延伸到室外的混凝土臺中,the indoor outdoor kitchen, the interior countertop extends into the outdoor concrete counter ©Andrew Pogue
▼主體量的室外廚房和西向的雪松木平臺是整個住宅空間的焦點,the outdoor kitchen and west facing cedar deck of the main cabin are the focal point of the retreat ©Andrew Pogue
▼設有嵌入式燒烤架的室外混凝土臺和木製室外平臺,the outdoor concrete counter with built in barbecue and the wood platform ©Andrew Pogue
▼設有嵌入式燒烤架的室外混凝土臺細節,details of the outdoor concrete counter with built in barbecue ©Andrew Pogue
▼廚房的室內工作臺面和窗戶,the interior countertop and the pass-through window of the kitchen ©Andrew Pogue
此外,嵌入式的墨菲隱壁床可在必要的時候將主居住體量轉變為一個就寢空間,增加了空間的靈活性。高高的天窗則將室外景觀和自然光線引入了內部環境。主浴室中的再生鑄鐵浴缸營造出一種置身於室外的感受,為住戶提供了一個理想的休息空間。原有小屋的橫樑和壁板被重新用作了檯面和內飾板。簡單的細節和剋制的材料色調則將項目預算降至了最低。
There is a built-in Murphy bed that allows the main cabin to be a flexible sleeping area when needed. High clerestory windows allow views outdoors and natural light inside. A reclaimed cast iron tub in the master bath creates the feeling of soaking in the outdoors without interrupting moments of repose. Reclaimed beams and siding from the original cabin were re-purposed as countertops and interior cladding. Simple details and a restrained material palette kept the construction budget to a minimum.
▼嵌入式的墨菲隱壁床可在必要的時候將主居住體量轉變為一個就寢空間,增加了空間的靈活性,the built-in Murphy bed that allows the main cabin to be a flexible sleeping area when needed ©Andrew Pogue
▼原有小屋的橫樑和壁板被重新用作了檯面和內飾板,reclaimed beams and siding from the original cabin were re-purposed as countertops and interior cladding ©Andrew Pogue
▼臥室,the bedroom ©Andrew Pogue
▼室內空間細節,具有簡單的細節和剋制的材料色調,details of the interior space with simple details and a restrained material palette ©Andrew Pogue
▼室內空間細節,interior space details ©Andrew Pogue
從外部看,粗糙的雪松木壁板和水泥板隨著時間的推移,自然而然地變成了古銅色,小屋體量在顏色上也逐漸與森林融合在了一起。這種內外空間的聯繫完美地表達了建築師在自然環境中建造房屋的設計概念。
Outside, the rough sawn cedar siding and cement panel finishes patina naturally over time until the cabin volumes converge with the colors of the forest. This inside-outside connection is how the architects approach building sensitively in nature.
▼住宅的玻璃主入口,連接了主體量和加建的臥室體量,the main cabin and addtion are connected with a transparent entry vestibule ©Andrew Pogue
▼住宅外觀局部,採用粗糙的雪松木壁板作為外圍護結構,partial exterior view of the house with the enclosure made of the rough sawn cedar sidings ©Andrew Pogue
▼外立面細節,enclosure details ©Andrew Pogue
這座由三個居住體量所構成的住宅創造出一種彼此聯繫的、連續的生活體驗,既充分利用了溫暖的陽光和新鮮的空氣,又為住戶提供了團聚的空間。它是建築事務所Wittman Estes Architecture + Landscape“可感知現代主義”設計理念的表達,將生活空間與自然生態系統聯繫在一起,為熱愛自然的住戶一家提供了一個美麗的、功能齊全的、可持續的居所。
The three dwelling structures are a continuous interconnected series of experiences composed to celebrate the beauty of family gathering in natural sunlight and fresh air. The retreat is an expression of Wittman Estes’ “tactile modernism,” connecting the family to the sensation and physical experiences of the Puget sound ecosystem in a place that is beautiful, functional, and built for the sustainable long term enjoyment of the nature loving family.
▼住宅夜景,the retreat sits on the edge of the forest on a bluff above Hood Canal ©Andrew Pogue
▼總平面圖,三個離散的木製體量散落在基地的三側,site strategy, three discrete wood volumnes are tucked to sides of property ©Wittman Estes Architecture + Landscape
▼平面圖,floor plan ©Wittman Estes Architecture + Landscape