又是抄袭!而且一稿两投!2010年,安阳工学院的卢晓蕾在核心期刊《电影评介》2010年第15期发表《

古史微
古史微

四川誉融投资股份有限公司副总经理 优质历史领域创作者

又是抄袭!而且一稿两投!
2010年,安阳工学院的卢晓蕾在核心期刊《电影评介》2010年第15期发表《〈阿甘正传〉的文化解读》一文(下称“卢文”);2011年,卢晓蕾的这篇文章再次在《华章》(吉林省社科院主管)发表,同时,加入了联名作者路燕。
一稿两投由于容易引起版权归属争议,且易造成审稿学者的重复劳动,故为学术期刊界所不取。然而,卢晓蕾该文存在的问题还远止于此。经查,2007年,西安交通大学外国语学院马琼在《大学英语(学术版)》曾发表《〈阿甘正传〉的文化解读》一文(下称“马文”)。比较马文和卢文,可以发现卢文的绝大部分均抄袭自马文(附图马文中划红线部分,即为卢文所剽窃的地方)。
实际上,卢晓蕾出现类似的问题不是只有一次。比如她在《华章》2010年第19期发表的《外语教学中的文化因素》的第一自然段,即全部抄袭自陕西教育学院(现陕西学前师范学院)外语系张慧军教授发表于《西北工业大学学报(社会科学版)》2010年第3期的《论外语教学中的文化因素》第一自然段。


2012年,卢晓蕾在《和田师范专科学校学报》2012年第3期发表的《外语教学法发展对外语教学的启示》一文的最后一段,则主要袭自辽宁省大连外国语学院(今大连外国语大学)常俊跃教授发表于《国外外语教学》2006年第4期的《外语教学法的发展及其对我们从事外语教学的启示》的倒数第二段。
以上信息,均从公开渠道获得。创造良好的中国学术环境,是所有中国学者、院校、监管部门及媒体的共同责任。希望河南省、安阳市有关部门尽速查证此事,还原论文作者一个公道。#我要上头条# #微言教育# #中国教育在线# #学术打假# #河南# #安阳# #西安# #中国教育台# #河南教育#


分享到:


相關文章: