熊孩子不是 bear kid ,說多了惹人笑話

常見的熊孩子表達方法:

naughty kid 淘氣的孩子

wild kid 野孩子

相對更加尖銳嚴重的表達:

impish [ˈɪmpɪʃ] 頑皮的,調皮的

elvish ['elvɪʃ] 淘氣的

mischievous [ˈmɪstʃəvəs] 惡作劇的

The children who bully others at school or even who can start a fire in their school.

在學校霸凌其他同學的小孩子,甚至那些在學校縱火的小孩子。

熊孩子不是 bear kid ,說多了惹人笑話

how to discipline a naughty kid:

在國外通常如何懲罰這些淘氣的孩子

  • ground 禁足

You're grounded. 你被禁足了!

  • doing house chores 做家務
  • cutting out any special treatment

減少特殊活動

(比如看電影,去公園,吃冰淇淋)、

  • You shouldn’t have done that.

你不該這麼做的!


熊孩子 搗亂會忍不住想揍他

那看見乖孩子你會怎麼辦呢?

對於我們這種 老阿姨 來說

每當看見可愛又聽話的小孩

肯定會感嘆:“哇,好可愛啊!”

(然後被朋友懟:生一個啊!

熊孩子不是 bear kid ,說多了惹人笑話

那有什麼表達方式可以形容

“小孩子可愛” 的呢?比如

What a cutie pie!

真是個小可愛!

如果聽見老外說一句

What a cutie pie!

可別理解成真是個可愛的派!

其實意思是 真是個小可愛

熊孩子不是 bear kid ,說多了惹人笑話



分享到:


相關文章: