《山海经之东山经》异兽篇

狪狪

原文:有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其鸣自詨。

《山海经之东山经》异兽篇


译文:山中有一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,名称是狪狪,它发出的叫声便是自身名称的读音。

珠蟞鱼

原文:澧水出焉,东流注于余泽,其中多珠蟞鱼,其状如肺而四目,六足有珠,其味酸甘,食之无疠。

《山海经之东山经》异兽篇


译文:澧水从此(葛山)发源,向东流入余泽,水中有很多珠蟞鱼,形状像动物的肺,有四只眼睛,还有六只脚而且能吐珠子,这种珠蟞鱼的肉味是酸中带甜,人吃了它的肉就不会染上瘟疫病。

犰狳(求余)

原文:有兽焉,其状如菟而鸟喙,鸱目蛇尾,见人则眠,名曰犰狳,其鸣自訆,见则螽蝗为败。

《山海经之东山经》异兽篇


现代犰狳(读音:qiú yú),又称"铠鼠"。犰狳是生活在中美和南美热带森林、草原、半荒漠及温暖的平地和森林的一种濒危物种,犰狳科共有9属21种(有1属1种已灭绝):裸尾犰狳属、圆头倭犰狳属、披毛犰狳属、倭犰狳属、犰狳属、六带犰狳属、大犰狳属、三带犰狳属、小犰狳属。是除人类以外唯一携有麻风杆菌的动物。

朱獳

原文:有兽焉,其状如狐而鱼翼,其名曰朱獳,其鸣自詨,见则其国有恐。

《山海经之东山经》异兽篇


译文:山中有一种野兽,形状像狐狸却长着鱼鳍,名称是朱獳,发出的叫声便是它自身名称的读音,在哪个国家出现而那个国家里就会有恐怖的事发生。

鮯鮯(ge)之鱼

原文:有鱼焉,其状如鲤,而六足鸟尾,名曰鮯鮯之鱼,其鸣自訆。

《山海经之东山经》异兽篇


译文:水中生长着一种鱼,形状像一般的鲤鱼,却有六只脚和鸟一样的尾巴,名称是鮯鮯鱼,发出的叫声便是它自身名称的读音。

据说它是胎生而非卵生。

猲狙

原文:北号山。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,名曰猲狙,是食人。

《山海经之东山经》异兽篇

译文:山中有一种野兽,形状像狼,长着红脑袋和老鼠一样的眼睛,发出的声音如同小猪叫,名称是獦狙,是能吃人的。

薄鱼

原文:又东南三百里,曰女烝之山,其上无草木,石膏水出焉,而西流注于鬲水,其中多薄鱼,其状如鳣鱼而一目,其音如欧,见则天下大旱。

《山海经之东山经》异兽篇

译文:女烝山,石膏水中有一种鱼,叫薄鱼,一种凶鱼,长得像鳝鱼,但只有一只眼,叫声像是人在呕吐,它出现则大旱。

合窳(yǔ)

原文:有兽焉,其状如彘而人面。黄身而赤尾,其名曰合窳,其音如婴儿,是兽也,食人,亦食虫蛇,见则天下大水。

《山海经之东山经》异兽篇


分享到:


相關文章: