岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤——方方日记国外出版分析

“岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤!”

方方的《武汉日记》翻译成外文在国外出版,实际上是一件好事,对宣传我国国际形象有正面作用。

岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤——方方日记国外出版分析

虽然在日记中,方方也对武汉疫情初期工作懈怠不满,对在封城中的一些事情做了批评,个人的情绪也有灰暗的部分,说的事情也未必百分比准确。但整体而言,还是对在这种史无前例的疫情中,政府和人民共克时艰的真实描写,对医务人员、社群工作者、公务人员等英勇事迹的赞扬,从文字中反应出了国家正确决断和强大组织能力。这种为人民负责的行为,即使有瑕疵失误,相信读者也会思考到是瑕不掩瑜。

岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤——方方日记国外出版分析

《方方日记》这种个人角度的叙事,更能打动读者。在当前,以至可预见的未来相当一段时间,在某些国家的操纵下,国际舆论会借新冠疫情攻击中国,在这种情况下,我们更需要《方方日记》这样,从个人角度描写疫情的真实文字,这有助于其他国家的人民了解真相,特别是在中外疫情对比之下,更有说服力。

岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤——方方日记国外出版分析

有人怕敌对势力要借题发挥,实际上我们政府对疫情中工作错误或不力的人和事都公开、及时的做出处理和通报,那是不是都要保密、收回?显然不是,身正不怕影斜。敌对势力没有方方日记也会找到其他借口来攻击。

岂有文章倾社稷,从来佞幸覆乾坤——方方日记国外出版分析

那为什么国内这么多人反对甚至咒骂《方方日记》在国外出版呢?我想可能不外乎这几种人:

1、低水平的爱国者(包括所谓的“极左”和“义和团们”),他们总是仰视欧美国家,自觉低人一等,生怕洋大人看见自己的不好,所以对日记中一些负面描写过于敏感。

2、这次疫情中工作不力的人,《方方日记》在国内媒体登载时就开始批判,恨不得全面封杀,谁都不要去看去提这些事,这样就少一些人关注到他们的工作错误,蒙混过关。

3、低级红高级黑,这些人虽然不一定都和境外反华势力有勾结,但显然是不愿看到国家好,故意在日记出版上搅浑水,让国际舆论关注到以为我们连一个个人文学作品都容不下,以达到抹黑祖国的目的。

所以方方的《武汉日记》国外出版是好事,国人不要被佞幸们反对搅浑而左右。

#我要上头条#

#疫情# #方方日记# #政治# #国际#



分享到:


相關文章: