“开窗透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?

咔咔几乎在家里待了整整三个月,每天只能靠开着窗透透气,来呼吸外面的新鲜空气了。

那“开开窗,透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?

记得加入《英语口语天天练》圈子,拉到文章最下面,和小伙伴们一起完成每日练习打卡哦。

“开窗透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?

“透透气”英语这么说哟!

“透透气”其实可以换种方式理解一下,也就是让空气进来,让它通一下风。

所以在英语口语中你可以直接说:let in some air。

let in表示让XX进来,let in some air 让空气进来,是不是就很简单?

看一个英语例句:

It would be nice to open the window and let in some air.

如果能开窗透透气,那就太棒了。

“开窗透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?

知道air这个英语单词可以表示“透气”中的气,那继续学个超级高频的美剧英语表达:

- Where are you going?

- To get some air.

-你要去哪?

-出去透口气。

* let in some air更强调的是房间确实很憋闷,需要开窗让新鲜的空气进入。

而get some air其实和中文中的“透气”有异曲同工之妙。

它既可以表示空间憋闷需要获取新鲜空气,也表示想要心情不是太好,想要出去走走,散散心。

“开窗透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?

本期练习

下面轮到你来练习来。Try to translate.

房间太臭了,开开窗透透气吧。

我要出去透透气。

“开窗透透气”英语怎么说?Open the window,然后呢?


分享到:


相關文章: